最初由 Driger 发布
[/KH] 这个……为了方便阅读使用了1.5倍行距,再加上大量插图……所以页数……好像也没有比扫图版少很多……
————————————————————————————————————
这是日本fans为纪念动画完结而制作的文本文件,原版里用|来标明注音所对应的文字列,编排时为了美观去掉了……应该不会影响阅读吧。
PDF文件Rapidshare上传中……
malcom@2006-08-26 23:43
一懒人问:哪位兄台能做个中文的pdf...-_-chainryu@2006-08-26 23:43
楼主是好人^_^logomonkey@2006-08-26 23:49
偶都看完中文的了~哈哈~现在在看漫游的凉宫同人~elisha@2006-08-27 00:40
各位就没有冲动搞个中文的pdf出来吗Driger@2006-08-27 02:07
RS实在RP,经常在传完后出错……重试了这么多次才全部传上……roimekoi@2006-08-27 03:40
T0T 上傳YSI吧。jrowe@2006-08-27 07:46
引用最初由 Driger 发布
[/KH] 这个……为了方便阅读使用了1.5倍行距,再加上大量插图……所以页数……好像也没有比扫图版少很多……
————————————————————————————————————
这是日本fans为纪念动画完结而制作的文本文件,原版里用|来标明注音所对应的文字列,编排时为了美观去掉了……应该不会影响阅读吧。
PDF文件Rapidshare上传中……
Driger@2006-08-27 12:06
引用最初由 jrowe 发布
当然会影响阅读……日文文本阅读器是要靠"|"来判断振假名对应汉字的位置,这样阅读器才能把振假名放在正确的汉字旁边。你把"|"去掉以后根本就没法看了……而且显然里面本来都是有插页的。
这是标准的青空文库形式,绝大部分日文阅读器都支持的,包括手持设备上的。如果你是打算用普通的文本编辑器看那你下错版本了。
shuiwuyue@2006-08-27 15:28
期待英文版的完结,呵呵fredfei@2006-08-27 16:07
求原来文本........感谢...adderswear@2006-08-27 16:14
那么,有英文版的下载么??日文才学到皮毛,根本看不懂意思的啊jrowe@2006-08-27 19:01
引用最初由 Driger 发布
原版的文本文件我并没有改动。
只是在word——〉PDF时去掉了“|”;插页没少,都在正确位置加入了;其余如“[#改ページ]”等,排版时也都是按那个来的。
我下载的阅读器在读取文本时仍然都是竖排的(也许是我设置错了)……而且总有少许乱码……这样的效果还不如扫图版呢……
当然,也可以在word中去掉原文本的《》注音,并用拼音指南给那些汉字加上注音,不过那得花多少时间呃(懒啊)……[/KH]
chencra@2006-08-27 19:18
呃,还是下个英文版的算了Driger@2006-08-27 19:56
引用最初由 fredfei 发布
求原来文本........感谢...
引用最初由 adderswear 发布
那么,有英文版的下载么??日文才学到皮毛,根本看不懂意思的啊
引用最初由 jrowe 发布
所以我说你下错版本了
jrowe@2006-08-27 19:58
我这里只收青空文库版的小说