最初由 马甲雷 发布
要求日本的声优说汉语已经很为难他们了。
说起来日本声优中外语水平最强的应该是小山茉莉吧。柯南中给苦艾配的英语台词虽说语速稍慢,但语感还算将就,另外居然还在黑礁中大说俄语……
[聊天]动画里的汉语
陳靖仇@2009-11-03 15:50
昨晚看OVA樱华绚烂第一话,刚开始在上海的那一幕直接给我雷成灰了。。。苍山雪@2009-11-03 15:52
05年注册的早应该习惯这种事了吧马甲雷@2009-11-03 15:58
要求日本的声优说汉语已经很为难他们了。游戏无用@2009-11-03 15:59
太正常了,所谓汉语一定要中国人说才正宗有味儿。yujiacyl@2009-11-03 15:59
日本人说的汉语是一种方言,听不懂很正常陳靖仇@2009-11-03 16:05
引用最初由 马甲雷 发布
要求日本的声优说汉语已经很为难他们了。
说起来日本声优中外语水平最强的应该是小山茉莉吧。柯南中给苦艾配的英语台词虽说语速稍慢,但语感还算将就,另外居然还在黑礁中大说俄语……
chobits99@2009-11-03 16:07
啊...就当他们说的是方言就好了...spinel530@2009-11-03 16:08
成语,日语中没有成语吗?苍山雪@2009-11-03 16:10
有时候我觉得他们把那些字按训读的发声念可能还容易听懂些浅月绫@2009-11-03 16:50
所以现在动画里外语基本都是请外国人来配的嘛...近的如空中秋千, 远的如魔炮大军......逆天而行@2009-11-03 17:04
不能要求太高,声优又没专门学过这个第一千零一个@2009-11-03 17:11
看FMP的时候早就领教过了,那时还要是广东话,真是听得内牛满面游戏无用@2009-11-03 17:17
还是黑礁的记忆深刻,不配字幕的话我根本不知道那个大姐在说什么。无糖@2009-11-03 17:24
记得是真三国无双2的ED吧(?),我听了好些年才知道原来是汉语……silent@2009-11-03 17:33
——不然?就这样!引用最初由 第一千零一个 发布
看FMP的时候早就领教过了,那时还要是广东话,真是听得内牛满面
据说一青窈还是天朝后裔?引用最初由 无糖 发布
记得是真三国无双2的ED吧(?),我听了好些年才知道原来是汉语……