『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[请教]在国内翻译出版 ..

FSCkamui@2009-08-17 17:25

看到几乎都是台版的大陆D版书...
引用

hello1zkeytype@2009-08-17 17:30

引用
最初由 WORLDS 发布
找帮写手凑点字包装下照样大把大把的有人买单~
何必要这么费事费钱还冒风险引进国外的作品?


起點文用來騙正太蘿莉不錯,但是``````
引用

davchen@2009-08-17 17:59

引用
最初由 Ahkr 发布

漫友不行么?没记错的话金龙奖还邀请角川的人

然后目前吉美怎么样了?嘛……国内这方面我还停留在几年前的认知[/han]

漫友自己不是出版社,自家杂志还是挂在内蒙古画报社旗下的……
吉美们目前也是把引进杂志上的连载集结成册而已……小说类恐怕只有柯南《甲州宝藏》《杀人交响曲》那两本吧
引用
最初由 rms117 发布
不用可能性了 07年的时候就收到消息了,现在确定的是上海译文出版社会出版凉宫

详细希望
引用

rms117@2009-08-17 18:20

没详细 都是老帖子了 ppg好像也发过
引用

red161@2009-08-17 19:30

引用
最初由 rms117 发布
不用可能性了 07年的时候就收到消息了,现在确定的是上海译文出版社会出版凉宫


kuso过头吧 这个
引用

夜游的树@2009-08-17 19:43

引用
最初由 ddq 发布

[/ku] 话说当初在魔都书城看见乙一的ZOO,何止是泪流满面啊。


内牛满面+1
话说当初在我们这书店看见ZOO和平面狗之后当即楞了半天,然后赶紧掏钱买了:D
引用

MS08@2009-08-17 20:06

盗版和正版有什么区别么?

正版叫 一渠道, 盗版叫二渠道。 什么叫盗版,自己盗自己的版。

出版社出书,基本都是两个渠道走的。

醒醒。既然有一个不走版权,不被抓的环境,干吗要去引进正版?

人傻钱多么?
引用

WARAKIA@2009-08-17 20:57

正版给的翻译稿费多。
引用

rms117@2009-08-17 21:02

引用
最初由 red161 发布


kuso过头吧 这个

http://bbs.saraba1st.com/viewthread.php?tid=296236&highlight=%E8%BD%BB%E5%B0%8F%E8%AF%B4
07年的爆料贴
你可以查一下07年到现在09年译文出版社出版过的小说
凉宫的小说版权是角川的,角川要引进轻小说进大陆又不是一两天的事情了。
引用

yyss527@2009-08-17 21:19

引用
最初由 hello1zkeytype 发布


起點文用來騙正太蘿莉不錯,但是``````

真别说,很多轻小说还干不过起点文……
起点文受众远比轻小说要大
引用

Reverie@2009-08-17 21:24

引用
最初由 hello1zkeytype 发布


起點文用來騙正太蘿莉不錯,但是``````


你认为起点都是萝莉正太看的嘛?:rolleyes:
引用

Dogogo@2009-08-18 02:20

珊瑚最近给打了?许久没动静了
引用

第三代D-Joe@2009-08-18 02:27

引用
最初由 Reverie 发布


你认为起点都是萝莉正太看的嘛?:rolleyes:

專騙蘿莉正太的應該是聚星才對
引用

davchen@2009-08-18 03:52

筒井康隆的《穿越时空的少女》手头就有一本…那个封面啊,那个插图啊……唉…真是打击支持正版的脆弱敏感的心灵…
引用

蒹葭公子@2009-08-18 04:29

珊瑚和jpt的书从里到外都照搬角川原本,只不过是把原来日文的部分翻译成中文而已,真是标准的山寨……
引用

«12345»共5页

| TOP