『漫游』酷论坛>『日语天地』>[灌水]麦当劳名词大竞 ..
jerrysoft@2004-07-20 00:52
引用
最初由 七重 宿 发布
就是奶昔啦~~~摇摇乐啊~~~
ほう~、そうな、とんでもないのよ:o
jerrysoft@2004-07-20 09:31
ほら、下記は全部オレがまとめたものだ:
ハンバーガー類:
ハンバーガー hamburger
チーズバーガー cheese burger
てりやきマックバーガー 照焼 mc burger
ダブルチーズバーガー double cheese burger
ベーコンレタスバーガー bacon lettuce burger
ベーコンチーズダブルバーガー bacon cheese double burger
フィレオフィッシュ filet o fish
ビックマック big mc
マックグラン mc Grand
ダブルマックグラン double mc Grand
エッグマックマフィン egg mc muffin
その他:
チキンマックナゲット chicken mc nugget
フィッシュマックディッぱー fish mc Dipper
ハッシュポテト Hash Potato
プチパンケーキ petit(法) pao(葡) cake
マックシェイク mc Shake
ソース類:
タルタルソース tartar sauce
スイートチリソース sweet chili sauce
わさび風ソース 山葵風 sauce
マスタードソース mustard sauce
バーベキューソース barbecue sauce
ケチャップ ketchup
bierbin@2004-07-20 18:19
好多中国没有的品种
http://www.excite.co.jp/world/chinese
这里是在线翻译网站
看看好像没有多少翻出中文的
Ling0922@2004-07-20 21:45
总结起来如下(有些在日本的样子可能不像在中国的):
ハンバーガー類:
ハンバーガー 汉堡包
チーズバーガー 吉士汉堡(芝士汉堡)
てりやきマックバーガー 酱烧猪柳汉堡(在日本不知用猪柳还是牛肉)
ダブルチーズバーガー 双层吉士汉堡
ベーコンレタスバーガー 烟肉汉堡
ベーコンチーズダブルバーガー 吉士烟肉双层汉堡 (内容有点像飞碟包,构造就大大不同了,是不是还要加上生菜的?)
フィレオフィッシュ 麦香鱼
ビックマック 巨无霸
マックグラン 加大码汉堡??
ダブルマックグラン 加大码双层汉堡??
エッグマックマフィン 不知道是不是类似麦香猪柳蛋呢
その他:
チキンマックナゲット 麦乐鸡
フィッシュマックディッぱー 麦乐鱼(好想不是麦脆鱼柳,麦脆鱼柳又叫鱼手指,大概是fish finger)
ハッシュポテト 薯饼
プチパンケーキ (这个中国没有,实在不知道怎么译)
マックシェイク 奶昔
ソース類:
タルタルソース 他他酱(麦香鱼里面的酱)
スイートチリソース 甜辣酱(蘸麦乐鸡的,酸甜酱用日语怎么样说?)
わさび風ソース 芥末酱(蘸麦乐鱼的)
マスタードソース 芥酱(双层吉士、普通汉堡里面都有的黄色的酱)
バーベキューソース 烧烤酱
ケチャップ 番茄汁
最简单的汉堡构成:
包面
芥酱、番茄酱、洋葱、
肉
包底
现在只有薯饼是早餐的,如果其他都有就更好了。
还有,麦香鸡和麦辣鸡腿汉堡又怎么说呢?
Ling0922@2004-07-20 22:26
更正:ソーセージエッグマフィン 才是 麦香猪柳蛋
再加几种,不知道日文对不对,请指正:
ドリンク類:
コーラ 可乐
ファンタ 芬达
スプライト 雪碧
ミルク 鲜奶
オレンジジュース 橙汁
ココア 热巧克力
コーヒー 咖啡
ミルクティー 奶茶
(アイスクリーム)サンデー 新地(圣代)
コーン 圆筒冰淇淋
パイ 派
フレンチフライ 薯条
ハッピーセット 开心儿童套餐
七重 宿@2004-07-23 21:39
ドリンク類:
コカ・コーラ 可乐
ファンタ グレープ 芬达
スプライト 雪碧、这个是没有的。。。。只有ジンジャーエール
ミルク 牛奶
ミニツメインドオレンジジュース 橙汁
ホットココア 热巧克力
コーヒー 咖啡:アイスコーヒー/ブレンド/カフェ・オ・レ
ミルクティー 奶茶,可不只有这个。。。。
アイスレモンティー/アイスミルクティー,ホットレモン/ミルクティー
(アイスクリーム)サンデー 新地(圣代)
米有这种东西。。。。。- -,小杯杯的アイスクリーム到是有的~
コーン 圆筒冰淇淋。。。。。。。= =~コーン只是下面那个脆脆的圆筒吧…………
アップルパイ 苹果派
フレンチフライポテト(一般是叫这个的~) 薯条
ハッピーセット 开心儿童套餐
就先改这些吧~~
jerrysoft@2004-07-25 18:09
コーン我最喜欢了,每次路过都会去买一个!
麦当劳的味还蛮正的:)
服部はんぞ@2004-07-25 18:36
好多~~~nataku~~~~
总结一份放到资料室去吧~~
Ling0922@2004-07-28 20:38
引用
最初由 七重 宿 发布
ドリンク類:
コカ・コーラ 可乐
ファンタ グレープ 芬达
スプライト 雪碧、这个是没有的。。。。只有ジンジャーエール
ミルク 牛奶
ミニツメインドオレンジジュース 橙汁
ホットココア 热巧克力
コーヒー 咖啡:アイスコーヒー/ブレンド/カフェ・オ・レ
ミルクティー 奶茶,可不只有这个。。。。
アイスレモンティー/アイスミルクティー,ホットレモン/ミルクティー
(アイスクリーム)サンデー 新地(圣代)
米有这种东西。。。。。- -,小杯杯的アイスクリーム到是有的~
コーン 圆筒冰淇淋。。。。。。。= =~コーン只是下面那个脆脆的圆筒吧…………
アップルパイ 苹果派
フレンチフライポテト(一般是叫这个的~) 薯条
ハッピーセット 开心儿童套餐
就先改这些吧~~
我写那个是按中国大陆的麦当劳的餐牌译的,所以和日本对照的话应该有很多不一样。
ミルク为什么要特意写成“鲜奶”了,因为想和倒进奶茶里面的那些small milk区别开来。
cone确实是指下面那个脆脆的圆筒,但是不知道为什么这里的麦当劳就是叫它cone,可能是因为它中文名叫“圆筒冰淇淋”吧。
在中国麦当劳不只有apple pie,还有pineapple pie和taro pie。
看了楼主介绍的一些中国没有的产品,真想去尝尝日本的麦当劳啊~
七重 宿@2004-07-28 21:28
其实小灌灌的那种,中文是叫奶精。。。。。
日本水果少,就苹果还多些。其他都是进口的……
renaissance@2004-08-03 14:08
引用
最初由 七重 宿 发布
そうなの~?
KFCのバーガー 食べたことないだもん~
前ね、あの"墨西哥鸡肉卷"みたいなもの一回食べたけどさ。
おいら、モスバーガーがけっこう好きなんだけど、店はさ、歌舞伎町にあって、メチャ遠いからさ、めったに食べに行くわ~
マックのほうが近いじゃん~駅まで、四軒以上あるんだ~
実はさ、俺もモスのほうが好きだよ。だから前回まっすぐにモスの店いったんだ。あれがおまえの言った歌舞伎町の店なの?めっちゃちっちゃいな~時間が足りなくて、イノセンスも見られなかったって残念だけど、今度時間はたっぷりあるんだから、のんびりしな
七重 宿@2004-08-04 00:04
おめー、モスくったことねぇっつってんじゃねぇのか?
renaissance@2004-08-04 11:55
ち、そんなばかなよ
下里巴人@2004-08-04 13:11
天啊,感觉名字都好象
renaissance@2004-08-04 13:31
引用
最初由 七重 宿 发布
おめー、モスくったことねぇっつってんじゃねぇのか?
ただジャンクフードなんかそんなに好きじゃねぇじゃん
ただ、ただだよ~
«1234»共4页
| TOP