『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[转贴]日本动漫怎么了

fengchenming@2009-08-05 21:10

他是砖家才怪了,就一写书的。
引用

lucifer1111@2009-08-05 21:43

老毛对日本的动漫也有研究?

PS:看来破狗上看老萨和老毛blog的人还是很多的~
不过我主要看老萨的~
从老萨那里弄个老毛的链接过来~
引用

旧编日语@2009-08-05 22:06

毛丹青多大啊?怎么满头白发……脸看起来又不像那么大
引用

milkcr@2009-08-05 22:23

Bande Dessinée

这个是什么···
引用

DivineBuster@2009-08-05 22:41

并不是每年都能出一部精品的
如果每年都出的了
那也不能算精品了なの
引用

别所诚人@2009-08-05 22:51

不过我承认最近能称之为“经典”的动画比较少了
引用

superkidx@2009-08-05 23:07

引用
最初由 圣海飞龙 发布
以前看过萨苏写的有关日本动漫的文章


哪篇?
引用

天江衣@2009-08-05 23:24

人家宫崎峻早就说过。

他做的动画就是以日本10岁左右儿童为受众
来制作的。

谁来关心你美国儿童法国儿童喜不喜欢。
引用

圣海飞龙@2009-08-06 09:41

引用
最初由 superkidx 发布


哪篇?


长胡子的动漫儿童
http://blog.sina.com.cn/s/blog_476745f60100059j.html



重点是下面这段

1952年,日本著名漫画家手塚治虫开始发表他的代表作 – 铁臂阿童木,这个十万马力的未来机器人就这样成了当时日本社会的一号明星,日本动漫从此一发不可收拾。手塚治虫和滕子不二雄(其实是两个人,不二雄A和不二雄B,代表作《机器猫》),横川光辉(历史漫画大家,代表作《三国志》,)一时并称漫画界三驾马车。此后的漫画作家欲超过他们的地位多铩羽而归。


人名错了好多。。。 这还是非常知名的漫画家
引用

chen0706@2009-08-07 15:01

引用
最初由 右代宮魔理沙 发布
The phrase Bande Dessinée (also referred to as BD or bédé) is a French term meaning comic strips (literally drawn strip).

貌似是一个大类……


我只能说,毛丹青你可以去死了
引用

17777-ss@2009-08-07 16:11

2006年法国出版的日本漫画单行本数量:1100万册,(法国全国大概消耗4000多万册漫画书)

2008年法国出版的日本漫画种类:1600种

法国人衡量一本漫画是否站住脚跟的门槛:单行本突破7000本

依此衡量:好多日本少年漫画在法国的销量都在平均每本单行本6万到7万本之间。火影突破20万册,以法国人的标准,早就算大热漫画。(火影初入法国是,每册单行本才13万册销量)

Bande Dessinée广义上讲是泛指漫画,狭义是指用法语创作的漫画。
引用

修奇ylimhs@2009-08-07 17:20

Bande Dessinée=漫画(法语)
233
拿一大类和人家的一部漫画比较XD
引用

«123»共3页

| TOP