『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐论坛精华区>[翻译]:Sound Horizon 的 ..

玖羽@2007-07-31 19:00

很好,日本那边拿到盘了

三姐妹的名字是Saránda、Trin、Enjá

分别是吉普赛语的40、3、9

开始陆续修正……但愿明天之前能弄好

另外最后那句口白

我听的是

xxxxxxxxxx、彼方より来たの軍馬の嘶きが、堅牢(类似这个音)なる苦境(类似这个音)を、xxxxxxxxxxことを

等吧


ケースの中:「←西進すること幾星霜...問い掛けるように紡がれし流浪の詩...」
ブクレ裏:「千年後ノ君ヨ――君ノ地平デモ未ダ争イハ続イテイルノカ?君ニ今、敢エテ問オウ…」

【或る詩の欠篇】
石畳の緋き悪魔:地平には唯零が在った…
流浪の三姉妹·長女:始めに意味を与えたのは長女…
流浪の三姉妹·次女:次に生まれた娘を加え旅は続いた…
流浪の三姉妹·三女:最後の娘も自らを詠う楽器として弾き…
美しき夜の娘:やがて無意味に父母を奪われたが…
離散の老預言者:荒野で出逢った老人と駈けることを選んだ…
焔と契りし少女:その旅路の果てに開かれるのは何番目の扉か
引用

kanaires@2007-07-31 20:09

>>少女は男を《悪魔》と呼ぶことにした 男は奇妙に嗤った(She
>acclaimed him a demon.) [Shaytán.] (He laughed mysteriously. )>acclaim更准确..
我聽的是proclaimed..

--
争いを繰り返す [s](負?)[/s]の連鎖を
The chronicles of history, is as rapid as the blink of an eye
The diaspora, ancient oracle, and (?) sisters,
The scales of (Layla?) influenced by (Moors?) and (Iberian?)

--
A cold dank dungeon, a man in the grip of a tomb(catacomb?)
The lost flame revealed in his soul. He awakened with ruby eyes
(He asked the girl.) [xxxxxxxx] (The reply was "Layla".) [xxxxxx, Layla.]
(She returned the question.) [xxxxxxxx?] (His reply was cryptic.) [xxxxxxxx]
(She proclaimed him a demon.) [Shaytán.] (He laughed mysteriously. )
……((perts?) upon the precipice, She showed no fear……)

--
Escaped the dungeon. The two flames danced upon its walls.

--
(The Chronicles of history. It is as rapid as the blink of an eye.
The Demon in (sights?), using flames without promise.)

--
母を奪ったのは 従事で斬る 聖典の《兄弟》(Ark?)

--
The Iberian forces led by the bronze wolf【a Very valiant Ishaq】
The ivory forces led by the battle savvy【Holy Knight Ramirez】
(Victory and justice. The Iberian rhapsody of a warrior's royalty to his sword.)

--
願わくば、彼方より来たの軍馬の嘶きが、(けんろん?)なり故郷を、(?)

--
暫時先這樣.. 明天早上還要上班orzzz
引用

sherry_gray@2007-07-31 21:28

>玖羽
那老預言者叫什麼……?
引用

冰河的海@2007-08-01 00:05

……((perts?) upon the precipice, She showed no fear……)
是perching 吧..又是头韵..
----------------------------------
Escaped the dungeon. The two flames danced upon its wall.
觉得wall是复数..
-------------------------------------
J.Y君好几处听的很准确,解除了我的疑惑
不愧是海龟XD~
引用

灰羽@2007-08-01 00:27

〉「今や兄弟同士で殺し合っているのか 人類諸君よ 我こそ君達の敵だ!」

歴史を正しい道に導かれる者か?ライラへの愛意あまり気になされないが、こんなところでマジで悪魔萌え!
引用

枫狐@2007-08-01 03:48

放到aa里用消音和分声道也分不出kaori那句=___=

刚把「争いの系譜」合完=__=明天再来加入空耳队伍……
引用

冷月之灵@2007-08-01 05:11

引用
最初由 玖羽 发布

另外最后那句口白

我听的是

xxxxxxxxxx、彼方より来たの軍馬の嘶きが、堅牢(类似这个音)なる苦境(类似这个音)を、xxxxxxxxxxことを



前面应该是「願わくば」的样子……
后面……
引用

hayabusa@2007-08-01 07:35

引用
最初由 冰河的海 发布

我听着象是说"sariya老师" ..-3-




「エニャ」「はい、サリュー先生」


某处 看到是这个 ~~
引用

灰羽@2007-08-01 08:14

>↓↓人要抽风起来就是这样……赶着发售日翻完OTL↓↓
>「争いの系譜」from Sound Horizon Story Maxi CD「聖戦のイベリア」

狐狐最高!
引用

Xenor@2007-08-01 09:17

有超出英语跟日语的语种存在,不知楼主的歌词是听写的还是官方的?^o^
引用

冰河的海@2007-08-01 09:20

众人合力听写的...
引用

mahiro@2007-08-01 09:55

想问一下第一首那三姐妹的声音(指口白)是歌姬本人说的吗?
引用

sherry_gray@2007-08-01 13:29

引用
最初由 mahiro 发布
想问一下第一首那三姐妹的声音(指口白)是歌姬本人说的吗?

應該是
因為人手不足(笑
引用

枫狐@2007-08-01 14:05

那flash解开了= =
最后得到句[君ニ今、敢エテ問オウ。。。]
啥东西毛有=___=不知道这句是不是6th Story CD的主题提示。。。OTL

通关码= =(反白)
3060
6
kimini(随便输啥都一样= =)
引用

玖羽@2007-08-01 17:04

歌词更新了

农夫和牧人竟是阿拉伯语……开头那个词原来就是al,我说怎么那么齐呢:(
引用

«123456»共6页

| TOP