『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>声优及广播剧讨论专版>[原创]云之彼端约定之 ..

bigbird@2007-08-15 14:50

请问技术上如何去掉原配音
引用

ATUPAL@2007-08-15 17:30

引用
最初由 bigbird 发布
请问技术上如何去掉原配音



这位真的太强大了。[/KH]
引用

0 Haku 0@2007-08-16 06:35

因为作品的特点,台词的朗诵性可以再强一些^^
引用

疏影居士@2007-08-16 08:42

呵呵,心里斗争了一下还是去看了……感觉上还是很不错的,比想象中好很多。

同以上几位的意见,翻译过来的对白其实可以用中文语言习惯来润色一下,比平板的直译会多一些韵味。
引用

dxdxdx6@2007-08-16 09:41

引用
最初由 0 Haku 0 发布
因为作品的特点,台词的朗诵性可以再强一些^^

恩...男声应该加重一下语调的高低起伏,而不是有时旁白式的朗读.
引用

«12»共2页

| TOP