最初由 elvazq55 发布
楼上的老大喜欢用"おれ",果然是豪爽之人.
elvazq55@2004-09-29 22:25
楼上的老大喜欢用"おれ",果然是豪爽之人.Harmatia@2004-09-30 09:58
引用最初由 elvazq55 发布
楼上的老大喜欢用"おれ",果然是豪爽之人.
66666@2004-10-06 16:41
引用最初由 elvazq55 发布
日本人为何总是喜欢拿外国话来"乱搞"呢.反过来想一想中文为什么不这样呢,比如アジア我们就可以叫做"啊鸡啊"那样的话多拉风.
小猴@2004-10-06 18:42
引用最初由 elvazq55 发布
日本人为何总是喜欢拿外国话来"乱搞"呢.反过来想一想中文为什么不这样呢,比如アジア我们就可以叫做"啊鸡啊"那样的话多拉风.
elvazq55@2004-10-06 20:02
引用最初由 eminem 发布
要是这么说"麦当劳"这类词就都应该叫"乱搞"了
小猴@2004-11-28 02:06
引用最初由 elvazq55 发布
应该叫"汉语外来语"吧,我今天刚知道的,"金属"这个词竟是从日语引进的,还包括"俱乐部,潜水艇"等,语言这东西是应该进步的,只是像这种用中文(或日语)的相似的读音与模仿"鹰语"的读音只是我个人觉得十分的不习惯,也许是我讨厌"鹰语"的关系吧.(强烈讨厌日语的外来语又难念,又不好背),唉,躲来躲去还是躲不过"鸟语".悲哀.