『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>问个愚蠢的问题>_< ..

问个愚蠢的问题>_<漫画是台版的好还是港版的好啊?

藤原どうふでん@2006-01-09 09:27

RT:p
引用

KID的hotaru@2006-01-09 09:35

台版的
因为起码台湾说的相当于我们的普通话,语言习惯会比港版舒服点
引用

莱茵哈特@2006-01-09 10:43

最近出版的,其实用语上也没什么大差别

在人名这个方面,确实有习惯和不习惯的
可能和台湾那里的漫画日翻,翻译时候会参考国内的汉化,所以可能更趋于我们的习惯
不知道香港那里的漫画日翻时候也有参考

还有就是很多港版漫画,台湾那里是没有出版的,虽然这主要是非热门漫画类的
引用

藤原どうふでん@2006-01-09 11:03

多谢楼上2位大大XD
引用

coolhorsems@2006-01-09 12:17

台版的,因为书都有塑封
港版的好像没
引用

真帽子菌@2006-01-09 12:35

港版的有些翻译我们看不懂
引用

hinata@2006-01-09 12:55

各有各的好坏啊,还是要具体看哪本漫画呀~
最近发现,日版最高o>_引用

coolhorsems@2006-01-09 13:17

楼上你开玩笑

下次读贴要认真点
回去再看看楼主贴的内容....

************ chong_chong 留言 **************

楼上有开玩笑吗?确实是这样啦?不同的书港台两个版本都有不同的差异,有的好有的坏,不能笼统地就哪个版本好坏来概括的,一定要就具体哪本书来讨论。

日版最高,首先不存在翻译问题,在装订印刷和纸张方面都是日版最高,看看日版的完全版和港台的就能看出差别来

******************************************
引用

タチコマ@2006-01-09 13:19

台版
同样的漫画,台版的包装比港版的服帖些,也就是插在书架里看着感觉好些~~爆
偶这个近似歪理~~~
引用

mcomics@2006-01-09 14:16

其实这个问题根本很难比较,反正相对于广东地区来说,两者完全可以接受。但就不同意大家总认为港版漫画有“看不懂的方言”,个人认为台版的那闽南式普通话更让人恶心~~:rolleyes:
就封面设计而论,港版的是沿用日版的设计,而台版呢。。。。。。[/han]

PS:可以肯定是的,台版漫画是有收缩膜的,港版漫画出厂的时候是没有收缩膜。。。
引用

藤原どうふでん@2006-01-09 15:27

引用
最初由 hinata 发布
各有各的好坏啊,还是要具体看哪本漫画呀~
最近发现,日版最高o>_

我上次买了套3X3EYES还是海运结果那运费- -.....
引用

藤原どうふでん@2006-01-09 15:29

引用
最初由 mcomics 发布
其实这个问题根本很难比较,反正相对于广东地区来说,两者完全可以接受。但就不同意大家总认为港版漫画有“看不懂的方言”,个人认为台版的那闽南式普通话更让人恶心~~:rolleyes:
就封面设计而论,港版的是沿用日版的设计,而台版呢。。。。。。[/han]

PS:可以肯定是的,台版漫画是有收缩膜的,港版漫画出厂的时候是没有收缩膜。。。

我只能看到那种恶心的普通话.广东话一窍不通.....没人教>_<
引用

死也不告诉你@2006-01-09 15:31

台和港各有千秋,主要是看你要收什么书
象我自己收的也是港台都有.
比如说我就收的是港的
<舞吧!昴>我也要收港的
但<石之花><海猿><修罗之刻>我就要收台的
另外,港比台的一个优势是,青年向或者带有18禁的东西会出的比台的多
而且不会打码和删节!
因此如果收的是青年向的东西,我倒觉得港的会好点
引用

月牙小狐@2006-01-09 15:31

要说质量上的确日版最高,最头疼的无非是运费吧,不过如果真的是非常喜欢的,我还是收日版....目前港版和台版考虑的少些...语言上,估计还是倾向性台版
引用

藤原どうふでん@2006-01-09 15:52

引用
最初由 月牙小狐 发布
要说质量上的确日版最高,最头疼的无非是运费吧,不过如果真的是非常喜欢的,我还是收日版....目前港版和台版考虑的少些...语言上,估计还是倾向性台版

- -你是米人我不行!上次买了套RAVE+烈火之炎那运费我就不说啥了.够在买10多套书的了
引用

«12»共2页

| TOP