最初由 JoJosky 发布
JD的自制字幕本来就不能买~~
不过JD很多都是DZD以及三区直灌的~~漏点烫或磨码的片基~还是非常好读的~~
怪只能怪LZ自己啊~~
JD(经典)出的简装动画再也不敢买了~~~
QQ鼠@2005-11-13 19:05
先是剧场版的AIR,再来又是Z高达的剧版场,最主要的就是名字都翻译错了,实在太寒了~!!!以后打死也不买JD出的动画了水周围@2005-11-13 19:29
里面怎么个翻译法???嘉洛0848@2005-11-13 19:34
LZ请具体化,让大家都笑笑~~AMK@2005-11-13 19:38
麻烦楼主贴几个上来瞧瞧,大伙儿乐乐JoJosky@2005-11-13 19:51
JD的自制字幕本来就不能买~~avron@2005-11-13 20:04
QN也出了这两部,不去买QN,倒买JD的多少有点不正常。寒冬之心@2005-11-13 20:31
AIR是收了QN的,Z没买,感觉QN的AIR确实不错,幸亏当时没买JD的QQ鼠@2005-11-13 20:39
JD翻译的AIR把“神奈”翻译成“美人焦”看到这个名字后就把盘扔到柜子里落土去了…………………………寒冬之心@2005-11-13 20:40
原来楼上的也是天津的QQ鼠@2005-11-13 20:53
那么楼上的能告诉我在哪里才能买到QN出的AIR和Z剧场吗?最好有详细地址啦,白堤路那两家好像都不太喜欢QN的东西,不知道素不素进价比别的贵KAKULUKIYA@2005-11-13 20:57
JD烫码DZD的还好,磨码的片基不怎么样真·九鬼庙@2005-11-13 23:31
又不是非指着他一家出简装动画9了~~~~超大号的趴趴熊@2005-11-13 23:34
引用最初由 JoJosky 发布
JD的自制字幕本来就不能买~~
不过JD很多都是DZD以及三区直灌的~~漏点烫或磨码的片基~还是非常好读的~~
怪只能怪LZ自己啊~~
kibasam@2005-11-14 01:29
JD的自制字幕一个字“渣”!StevenFK@2005-11-14 16:49
引用最初由 超大号的趴趴熊 发布
JD东京教父是台三的吧?普社的?