最初由 revage 发布
可惜了,那个名字的谐音应该做一下说明的,日语中“香月”与“活樹”同音,所以下面的人叫かっちゃん什么的香月才会说当成是对你的加油。
不过这一点在汉语中的确体现不出,做一下说明会好一点。
wdylucky@2004-02-01 12:09
支持~~~~~支持~~~~~~hsnml@2004-02-01 12:24
安达老师万岁!KATSU万岁!连载组万岁!流星绯雨@2004-02-01 12:48
想快点看到里山和岬对局!呵呵jila@2004-02-01 13:41
谢谢翻译 精彩的刚开始!suzee_34@2004-02-01 14:11
永远的安达充!Tanpopo@2004-02-01 16:20
KATSU!vampirehunter@2004-02-01 16:25
KASTU^^莱茵哈特@2004-02-01 20:00
已閱snowcats@2004-02-01 20:07
又有得看了。Ovaltine_Lau@2004-02-01 20:24
Yeah...frankli@2004-02-01 20:44
Thank you very muchrevage@2004-02-01 21:10
可惜了,那个名字的谐音应该做一下说明的,日语中“香月”与“活樹”同音,所以下面的人叫かっちゃん什么的香月才会说当成是对你的加油。一片漆黑@2004-02-01 22:38
引用最初由 revage 发布
可惜了,那个名字的谐音应该做一下说明的,日语中“香月”与“活樹”同音,所以下面的人叫かっちゃん什么的香月才会说当成是对你的加油。
不过这一点在汉语中的确体现不出,做一下说明会好一点。
freddiec@2004-02-01 23:09
有追開的也應該知道“香月”与“活樹”同音這點,而且作者在開頭的幾期強調過很多次了~ack591@2004-02-02 01:38
支持...感謝..