最初由 小新02 发布
之前看的有個版本的聖母在上gokigenyo是翻譯成“貴安”的,雖不知對不對,但感覺滿符合片子意境的,比“你好”這類的翻譯舒服很多~
等漫画的人@2005-10-23 20:50
引用最初由 小新02 发布
之前看的有個版本的聖母在上gokigenyo是翻譯成“貴安”的,雖不知對不對,但感覺滿符合片子意境的,比“你好”這類的翻譯舒服很多~
小新02@2005-10-23 21:07
聖母的那種環境設定(私立女子學院,聖母瑪麗亞,等等)我感覺就猶如女孩子們的私人花園一般,不容許學院外的人的侵入,就像宮廷一般,生活化的翻譯方式顯得有些平淡了。藤原どうふでん@2005-10-24 14:57
说实话我是冲着这包装买的- -QN太了解广大男性同胞的心了gasalaki@2005-10-25 12:39
怪不得现在男性居室有女性化倾向,都买这个去了。 楼上便是 sampleRYUSOMA@2005-10-25 17:38
MS第三卷和第四卷的内里包装是一样的?BUG......?mysnoopy874@2005-10-25 18:02
引用最初由 RYUSOMA 发布
MS第三卷和第四卷的内里包装是一样的?BUG......?
xuao@2005-10-25 20:25
包装太吸引人了,看来得出手了qy13@2005-10-26 18:54
啊。。。给某人看了之后就心上了。。。ender@2005-10-26 19:08
45qy13@2005-10-26 19:27
引用最初由 ender 发布
45
渡濑悠游@2005-10-27 06:02
现在这套怎么又炒道D9价格了寒冬之心@2005-10-27 08:02
我们这里,这种精装的要六十,基本便宜不了什么,都是包装惹的祸mysnoopy874@2005-10-27 10:12
引用最初由 渡濑悠游 发布
现在这套怎么又炒道D9价格了
看来还要再等等
渡濑悠游@2005-10-27 18:18
D9价格?6*14=84?nick9990@2005-10-28 00:25
钱包呀钱包