『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>女配音演员难道不是 ..

xuhe830725@2009-04-09 18:52

这几年配音演员明显偶像化了...经济公司见什么赚钱就搞什么,宅男们的钱也是很好赚的
引用

red161@2009-04-09 20:22

引用
最初由 I.G.ko 发布


这话让我想起我一直认为的
“现代社会略懂3门外语是常识……”


同问R猫 谁说的

说这话的是纱布囧次方 一知半解就说了 女优就等于那个啊 超级地图炮
引用

レベッカ宮本@2009-04-09 20:33

不就是骂一下隔壁罢了...现在AV咋了,脱了就下贱么,人家随时演得比你偶像剧要好
引用

red161@2009-04-09 20:35

引用
最初由 Bammy 发布


女優只指女演员,歌手一般用歌手、アーティスト(有时用来指没那么玩票的),艺人用芸能人、タレント之类。


タレント更多指偶像或者model吧
引用

kyo3303236@2009-04-09 20:42

日本女优国~
引用

狐鹤狮@2009-04-09 21:03

女优 声优 AV女优
都是优而已,嗯
引用

路西菲尔@2009-04-09 21:20

不过因为这个而骂楼主那纯粹是一种装B找雷劈的行为。。
引用

neongo@2009-04-09 21:26

以前日本的女优和爱多露(偶像歌手)之间分得很清楚,尤其是上世纪8-9十年代,但随着影视歌多栖明星的出现这一界限已经渐渐淡化了。现在连CV也来插一脚,越来越模糊了。
引用

Izumi Nova@2009-04-09 21:27

因为他们觉得女优=AV女优
引用

Bammy@2009-04-09 21:48

引用
最初由 red161 发布


タレント更多指偶像或者model吧


タレント指的比较广,连比较不务正业的运动明星都可以算进去[/han]
引用

chen0706@2009-04-09 22:21

我觉得LZ被骂的主要原因是“谢谢”。

略懂3门外语对一部分人来说比较简单,首先英语就一门了,如果专业要读一些学术上的东西一般法语/德语要懂一门,然后看动画这么久日语至少也是“略懂”吧。
引用

I.G.ko@2009-04-09 22:23

引用
最初由 red161 发布


同问R猫 谁说的

说这话的是纱布囧次方 一知半解就说了 女优就等于那个啊 超级地图炮

看第二页1层的详细解释
引用

淘淘1147@2009-04-10 01:10

嘛。。这年头女优和AV女优差别也越来越小了,只不过一个在镜头下面搞,一个在镜头上面搞,等同也没什么
引用

鲤鱼丸子@2009-04-10 01:18

AV女優人家那也是正當行業,有什麽可鄙視的
但是潛規則就是另當別論
引用

adrftgyh@2009-04-10 02:18

略懂3门外语

精通中文

基本懂英文

勉强了解几句粤语

算3门吧~~~~
引用

«1234»共4页

| TOP