FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
sszl@2005-09-24 16:54
对比了一下完全一样."小岛宇宙上"在那个DD版里也是这么写的.所以FM应该是没有经过加工,也不是制作的疏忽,只是照搬了而已.azcat110@2005-09-24 20:22
要他们自己把RM字幕敲出来,重做时间轴,并修正RM字幕...Re: FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
surlover@2005-09-24 20:28
引用最初由 sszl 发布
对比了一下完全一样."小岛宇宙上"在那个DD版里也是这么写的.所以FM应该是没有经过加工,也不是制作的疏忽,只是照搬了而已.
Re: Re: FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
azcat110@2005-09-24 20:48
引用最初由 surlover 发布
其他的字幕呢?
Re: Re: Re: FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
surlover@2005-09-24 20:49
引用最初由 azcat110 发布
就是罗格兰伯爵的那个
Re: Re: Re: Re: FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
azcat110@2005-09-24 20:58
引用最初由 surlover 发布
帝国的人名~~?就是另一个帖子讨论的那个~~
Re: Re: Re: Re: Re: FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
surlover@2005-09-24 21:06
引用最初由 azcat110 发布
......
是的,就是皇帝陛下以前得的封号...
好象还有"金发孺子"
bluesphere@2005-09-24 21:20
谁说台三不准备作了……Re: Re: Re: Re: Re: Re: FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
azcat110@2005-09-24 21:21
引用最初由 surlover 发布
~~~~~~这又是个啥??
上次看得小说还是在2-3年前……有必要复习一下了
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
surlover@2005-09-24 21:41
引用最初由 azcat110 发布
那套DD字幕是这样翻的,也不知道本次FM修正了多少,起码罗格兰没改
思考一下,他们是谁:
吉尔艾斯
莱茵哈特.罗格兰伯爵(连中间的"冯"也没了)
多留尼
希特雷 委员长
凯塞尔 少将
还有伊谢伦走廊...
azcat110@2005-09-24 21:43
引用最初由 bluesphere 发布
谁说台三不准备作了……
sfw-cd@2005-09-24 21:58
8用讨论这个问题了,很正常的事情。着急买的肯定已经买了,观望的话就等台三吧,反正已经等了这么长的时间了,也不在乎多等几天了。~spike-lee@2005-09-24 22:28
当初放树就怀疑字幕不行,果然验证了。莱茵哈特@2005-09-24 22:41
外传是不是抄的委员会的字幕? FM不会连打字工人都不舍得请吧Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: FM的银英100%使用的是NEMESIS压制的那个DD版的字幕!
wufei121@2005-09-25 14:16
引用最初由 azcat110 发布
那套DD字幕是这样翻的,也不知道本次FM修正了多少,起码罗格兰没改
思考一下,他们是谁:
吉尔艾斯
莱茵哈特.罗格兰伯爵(连中间的"冯"也没了)
多留尼
希特雷 委员长
凯塞尔 少将
还有伊谢伦走廊...