『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐下载交流区>[求助]求羊之歌主题曲 ..

stone0101@2003-10-05 17:18

请问楼上的大哥,你的ed的mp3是完整版的阿还是avi抽取版?如果是完整版的话就太棒了。
引用

夜莺サザビ-@2003-10-05 22:13

引用
最初由 sherry_gray 发布
后面的那份没有错啊....第一份的确有点问题....


第二份的第二行写的是
幼い日の氣持ち

我听了很多遍都是
幼い日の記憶

昨天我听了好几遍,好像还有各地方错了,不过不记得了

两份和在一起就是正确的了
引用

夜莺サザビ-@2003-10-05 22:16

据我所知
我是没有看到过destiny的single啦
估计是没有出
不过我倒是有两个版本的destiny
估计一个是第一集的片尾截的
音质不是很好
还有一个是第二集截的
还算不错
我现在听的就是这个
引用

Kaede@2003-10-05 22:47

偶好象在某个日本网站留言版(忘了是不是小关的大江户幕府)看到,10/25出CD,待考待考……
引用

dogstar@2003-10-05 22:51

引用
最初由 夜莺サザビ- 发布


第二份的第二行写的是
幼い日の氣持ち

我听了很多遍都是
幼い日の記憶

昨天我听了好几遍,好像还有各地方错了,不过不记得了

两份和在一起就是正确的了

日文歌有很多汉字不用原来的读法
引用

Kaede@2003-10-05 23:10

是 記憶 啊, 那个中译也是译了记忆

偶就是截第一话的- -#,不过前奏响的时候一砂发作挣扎着然后——
“一砂..”
“千砂..”
超有感觉的……
去截第二话的试试
引用

quyuyiqi@2003-10-06 01:05

引用
最初由 Kaede 发布
偶好象在某个日本网站留言版(忘了是不是小关的大江户幕府)看到,10/25出CD,待考待考……

啊啊啊 。。。。(两眼放光ING。。。)
引用

夜莺サザビ-@2003-10-06 13:27

引用
最初由 dogstar 发布

日文歌有很多汉字不用原来的读法



在怎么样
ち和記憶(きおく)没有什么关系吧
引用

夜莺サザビ-@2003-10-06 13:32

引用
最初由 Kaede 发布
是 記憶 啊, 那个中译也是译了记忆

偶就是截第一话的- -#,不过前奏响的时候一砂发作挣扎着然后——
“一砂..”
“千砂..”
超有感觉的……
去截第二话的试试



第一集的结尾是很有感觉
但是那个截的有点杂音
第二集那个音质不错
[IQMP3][Sheep's_Song][TVVER+](ED)Destiny~.mp3
ed里面有这个文件下载


声优唱歌偶就觉得小关和两个megumi唱得好
这次是小关和林原合作
超棒啊
引用

«12»共2页

| TOP