最初由 sherry_gray 发布
后面的那份没有错啊....第一份的确有点问题....
stone0101@2003-10-05 17:18
请问楼上的大哥,你的ed的mp3是完整版的阿还是avi抽取版?如果是完整版的话就太棒了。夜莺サザビ-@2003-10-05 22:13
引用最初由 sherry_gray 发布
后面的那份没有错啊....第一份的确有点问题....
夜莺サザビ-@2003-10-05 22:16
据我所知Kaede@2003-10-05 22:47
偶好象在某个日本网站留言版(忘了是不是小关的大江户幕府)看到,10/25出CD,待考待考……dogstar@2003-10-05 22:51
引用最初由 夜莺サザビ- 发布
第二份的第二行写的是
幼い日の氣持ち
我听了很多遍都是
幼い日の記憶
昨天我听了好几遍,好像还有各地方错了,不过不记得了
两份和在一起就是正确的了
Kaede@2003-10-05 23:10
是 記憶 啊, 那个中译也是译了记忆quyuyiqi@2003-10-06 01:05
引用最初由 Kaede 发布
偶好象在某个日本网站留言版(忘了是不是小关的大江户幕府)看到,10/25出CD,待考待考……
夜莺サザビ-@2003-10-06 13:27
引用最初由 dogstar 发布
日文歌有很多汉字不用原来的读法
夜莺サザビ-@2003-10-06 13:32
引用最初由 Kaede 发布
是 記憶 啊, 那个中译也是译了记忆
偶就是截第一话的- -#,不过前奏响的时候一砂发作挣扎着然后——
“一砂..”
“千砂..”
超有感觉的……
去截第二话的试试