『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[捏他芭樂]蔥...239...拉 ..

疯兔子@2009-01-18 17:48

根据港漫铁律:

越是强者,越容易被NTR

(喝茶--)
引用

御姐命@2009-01-18 17:49

公主表示大家都喜欢嫩的
引用

slans@2009-01-18 17:59

其实 拉坎喜欢的是男人
引用

蓝色随想@2009-01-18 17:59

引用
最初由 御姐命 发布
公主表示大家都喜欢嫩的


其實三公主這是犯罪行為:o

30幾歲的老女人強吻9歲(虛歲10歲)幼童XD
引用

行方不明@2009-01-18 18:00

I believe i can fly
引用

阿D高达@2009-01-18 18:15

引用
最初由 行方不明 发布
I believe i can fly


唱下一句啊
引用

蓝色随想@2009-01-18 18:26

引用
最初由 阿D高达 发布


唱下一句啊


只會這一句吧:o
引用

阿D高达@2009-01-18 18:30

引用
最初由 蓝色随想 发布


只會這一句吧:o


我的意思是他想表达的是下一句
引用

丹羽@2009-01-18 18:43

这不只是补偿... ...连契约都定了
引用

hu14@2009-01-18 18:51

很有可能葱头是被签的一方哦,可以看见葱头卡了
引用

ICEMAN@2009-01-18 18:57

狄奧多拉:「妾身沒有辦法為艾莉卡她們做到什麼‥不!
       沒什麼,忘了它吧!」

所謂「艾莉卡她們」,是說蔥名義上的母親不只一個嗎?[/han]
引用

shippou2003@2009-01-18 19:28

NTR是什么缩写啊?
引用

shazuna@2009-01-18 19:44

引用
最初由 shippou2003 发布
NTR是什么缩写啊?

寝取被寝取缩写都是NTR。

嘛, 人生五十年,寝取る(NeToRu) 寝取られ(NeToRare)
引用

alien@2009-01-18 20:01

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1&dtype=2&p=%E5%AF%9D%E5%8F%96%E3%82%8B
国語辞書との一致 (1~1件目 / 1件) 検索辞書:大辞泉 提供:JapanKnowledge
ね‐と・る【寝取る】
[動ラ五(四)]他人の配偶者・愛人と情を通じて、自分のものとする。「妻を―・られる」
大辞林の結果を見る
和英辞書との一致 (1~1件目 / 1件) 検索辞書:プログレッシブ和英中辞典 提供:JapanKnowledge
ねとる【寝取る】
 彼は妻を寝取られた His wife 「was unfaithful to him [slept with another man].


引用某板:
寢=睡覺=○○╳╳
取=搶奪=Get
若你的伴侶和別人○○╳╳後愛上對方,
或是你將某人的伴侶○○╳╳後get,
都可以說是寢取(前者是被動,後者是主動)。
即被寢取/寢取。
引用

vootscannerz@2009-01-18 20:13

引用
最初由 阿D高达 发布


我的意思是他想表达的是下一句


但是下一句還是意義不明
不明兄 請解謎吧
引用

«12345»共5页

| TOP