『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>要怎样成为字幕组成员

要怎样成为字幕组成员

asagao@2005-07-01 18:58

大家好
我是日语系大三的学生
暑期没有什么好做的,想成为字幕组的成员要怎么做?
引用

kiasushou@2005-07-01 19:25

................pm字幕组组长或者跟帖报名即可。。。。也许已经有人pm你了。。。
引用

V1046-R@2005-07-01 19:34

="=这年头缺的就是翻译.
苦力哟,要有心理准备.
引用

realsweet@2005-07-01 21:08

引用
最初由 V1046-R 发布
="=这年头缺的就是翻译.
苦力哟,要有心理准备.

你把人吓跑了……
引用

MeteorRain@2005-07-02 01:22

可怜的孩子啊……
引用

yvonn@2005-07-02 17:02

我觉得翻译不怎么缺~倒是其他人员不怎么多~
引用

DomeN@2005-07-02 20:21

想就可以!
引用

MeteorRain@2005-07-03 09:32

引用
最初由 yvonn 发布
我觉得翻译不怎么缺~倒是其他人员不怎么多~
翻译不怎么缺??哇哇这家伙好幸福………………
引用

V1046-R@2005-07-03 11:38

引用
最初由 MeteorRain 发布
翻译不怎么缺??哇哇这家伙好幸福………………

-"-
不了解局势的小兄弟呀.
这年头最缺的就是多国语言学家呀XD
引用

Douglas·Kaien@2005-07-03 21:40

http://bbs.popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=214189
引用

yvonn@2005-07-03 23:10

嗯,其他的我不知道,不过在JY的确是翻译很多~倒是做时间没人去做~~
引用

MeteorRain@2005-07-03 23:22

引用
最初由 yvonn 发布
嗯,其他的我不知道,不过在JY的确是翻译很多~倒是做时间没人去做~~
真是糟蹋了翻译…………别的组都是翻译狂缺…………!!
找几个jy的来帮我们翻宠物小精灵…………
引用

kiasushou@2005-07-04 01:22

合作导向。。。
引用

jinhon@2005-07-04 16:47

刚开始学做字幕和水印,偶不想做苦力,特别是小苦力
引用

FalconIA@2005-07-07 05:01

引用
最初由 MeteorRain 发布
真是糟蹋了翻译…………别的组都是翻译狂缺…………!!

深表同意~~我也恳求翻译...
引用

«1234»共4页

| TOP