最初由 hac0101 发布
另外,是乐(lè)平还是乐(yuè)平来着?
七荻镜花@2008-12-09 10:32
引用最初由 hac0101 发布
另外,是乐(lè)平还是乐(yuè)平来着?
water glass@2008-12-09 10:36
引用最初由 hac0101 发布
喰霊 cān líng
神薙(tì)
十月新番让我认识三个字。。。。至于第一个词,搜索的时候两个字随便换哪个都能有结果。。。。。。
另外,是乐(lè)平还是乐(yuè)平来着?
cangqiong22@2008-12-09 10:51
恩我读的是リヴァイアス@2008-12-09 10:52
这不是看着山寨版汉字念正版读音么。。。Endless_Freedom@2008-12-09 10:53
其实……Jade Stern@2008-12-09 10:55
zang 马比较顺口吧Drossel@2008-12-09 10:59
S1有个ID叫leeth@2008-12-09 11:08
一直念神le,和日语发音接近些吧yujiacyl@2008-12-09 11:35
引用最初由 火彩 发布
捂脸羞愧的爬走,中.....啊,柊镜,我一直念tong来着.....
引用最初由 md2 发布
柊(镜)出希望?
oxrao@2008-12-09 11:39
一骑当千白虎星降@2008-12-09 11:45
第一个。。引用最初由 oxrao 发布
一骑当千
各位读的是“yí jì dǎng qiān”
还是“yí qí dāng qiān”
蓝德罗夫@2008-12-09 11:59
壳的话,ke比较像日语读音,还是就读壳吧。。。ljtotti@2008-12-09 12:16
我才知道那念ZHONGRe: 从「犽」念yà说起
physiophile@2008-12-09 12:18
引用最初由 小酷 发布
最后是关于攻壳SAC的「壳」这个读音。当初为了是读ké还是读qiào,一群观众也没少争。查了こうかく的かく,解释是这样的:
かく 1 【殻】
「電子殻(でんしかく)」に同じ。
引用かく【殻】
物の表面をおおうかたいから。「卵殻・地殻」
stangall@2008-12-09 12:21
还是这种字好: 刈 (刈谷)