『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[请教]日语中是不是没 ..

bigfishman@2008-10-24 17:40

引用
最初由 11811 发布
我觉得如果是在中国的话,发音问题这么明显,别说是做配音这行,班级排话剧都不会用她。

可是二十年前那代声优就算是声音有特色,在吐字上也是非常清楚的。我突然意识到我竟然已经适应了小见川……


小见川接受+1

其实小林由美子感觉一般都是役类似BLACKSTAR之类的热血正太型角色,这类角色有点大舌头不是更显得萌一点么?估计她的定位就是在这里

只是最近在深渊传说中的伊恩一角有点接受不能
引用

starfisher@2008-10-24 18:09

想借帖子问一下很多动画里一些装嫩的妹子说话尾音都来个“黛丝”是啥意思?
引用

花劍久@2008-10-24 19:21

引用
最初由 starfisher 发布
想借帖子问一下很多动画里一些装嫩的妹子说话尾音都来个“黛丝”是啥意思?
基本敬语
不止装嫩的,有礼貌的都会有这类习惯
引用

Re: Re: Re: Re: [请教]日语中是不是没有近似于[大舌头]这个意思的词

11811@2008-10-24 21:09

引用
最初由 花劍久 发布
要找例子的话,以前似乎在什么日剧里见过,把s发成t,把z发成d之类的,但年代久远,抱歉给不出作品名了


比如sama-tama kaze-kade?
引用

花劍久@2008-10-24 21:16

类似。其实舌头过大造成的发音混淆在各语言中差别不是那么大吧,用中文的例子也可以类比出来的
引用

starfisher@2008-10-24 21:17

引用
最初由 花劍久 发布
基本敬语
不止装嫩的,有礼貌的都会有这类习惯


3q
引用

«123»共3页

| TOP