『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>tvb高达00!赞

tvb高达00!赞

zsguanwx@2008-09-06 12:00

这次跟进得真快,日本才播完还没半年就出街了

可能是这么多辑高达跟进得最快的了

质量嘛,第一集不错呀,翻译也很顺耳(可能是母语的关系)


总之很好:D
引用

sagajytc@2008-09-06 12:01

人名和机体名怎么翻译的?
期待雷一下……
引用

ppoo890@2008-09-06 12:07

除了机体和部分人名翻译有点地雷外 其他的没多问题 …………
(我承认其实我中了ppg翻译的毒 怎么都觉得粤语翻译不和谐的……)
引用

极品飞翼@2008-09-06 12:08

唉,为什么要延迟一周,本来可以看到第一集的说,现在回校看不完了……
引用

毛毛蟲@2008-09-06 12:10

反正這次比起tvb其它動畫都翻得好得多了........
看tvb的彩雲國.........突然間怎麼覺得茶老二的死前台詞多了n句......
所以我覺得00已經算是不錯了.........
引用

exist0@2008-09-06 12:11

无链接,无真相……
顺便,桃子和熊叔都翻译成啥了?- -
引用

吖北@2008-09-06 12:15

我就系钢蛋!!
引用

flypig_zhy60@2008-09-06 12:15

引用
最初由 exist0 发布
无链接,无真相……
顺便,桃子和熊叔都翻译成啥了?- -

熊叔只是露了一下面,还没出名字,貌似
引用

firehooh@2008-09-06 12:19

為了高清而看蛋蛋的路過...
有人說op ed播快了...
http://i47.photobucket.com/albums/f155/firehooh/snapshot20080906121013.jpg
引用

LEGEND-911@2008-09-06 12:35


电视预告读音:机动战士“零零”


[/TX] TVB居然没翻译成上帝……奇迹


2000男的名字……


锁定叔的名字……


锁定叔MS的名字……


:o 万众期待的风子120小时~

[/TX] 不记得?没关系,再来回顾一次~



人妖高达的名字……


军队……


维护世界和平……


止戈为武……
引用

LY920@2008-09-06 12:42

皇小姐明明在喝酒,TVB没翻出来,估计是禁语?
中文译名肯定会有,因为小孩子不会懂复杂的英文orz
不过比起叫XX天使我觉得音译还是可以接受的==
引用

spiderkll@2008-09-06 12:53

止戈为武:意思是武字是止戈两字合成的,所以要能止战,才是真正的武功。后也指不用武力而使对方屈服,才是真正的武功。
引用

dbling@2008-09-06 13:00

引用
最初由 spiderkll 发布
止戈为武:意思是武字是止戈两字合成的,所以要能止战,才是真正的武功。后也指不用武力而使对方屈服,才是真正的武功。


這個翻的不錯
還有我寧願聽到使者也不想聽到甚麼尖兵...
引用

八重樱@2008-09-06 13:01

引用
最初由 firehooh 发布
為了高清而看蛋蛋的路過...
有人說op ed播快了...
http://i47.photobucket.com/albums/f155/firehooh/snapshot20080906121013.jpg


对op ed不要有期待
之前种命播的时候 从ed2开始就没更新过
翻译还可以啦 只要粤语念起来好听就好
引用

阿五@2008-09-06 13:03

op ed果然播快了么。。。
我还以为是我RP了
引用

«12345»共10页

| TOP