『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>dma的头文字d的严重缺 ..

dma的头文字d的严重缺陷...

italic@2004-11-17 12:56

..粤语配音倒也罢了,毕竟我还可以选日语,字幕也是粤语的就过分了....我不信北方有几个人能看懂!

再有就是dma的一个老毛病,不是这张头文字d而是其他几张碟--为何不把区码去掉?毕竟还会有锁区码的机子....我的SONY730就好几张碟看不了
引用

chong_chong@2004-11-17 12:59

这片是直灌港三的,原版就只有一条中文字幕,虫子碟报里特别强调过,实在不行就听国语配音吧。
引用

mummy@2004-11-17 13:19

哇卡卡,这个对我来说只是优点不是缺点……
引用

hazukidc@2004-11-17 13:42

dma应该找人把再做一条国语字幕,这应该不难。毕竟看国语的人
要比粤语多得多
引用

Zechs@2004-11-17 20:44

粤语风格的字幕应该也不至于看不懂吧?
都是汉字,语序似乎也是正常滴
引用

silentx@2004-11-17 21:26

我勉强看懂90%
引用

italic@2004-11-17 21:45

没看过虫虫的谍报,不过假条普通话字幕还不难吧...

楼上老兄哪里人啊?我倒是祖籍广东,不过从来没去过,看了几分钟,发现能懂的不过十之四五,终于放弃了
引用

cydcdy@2004-11-17 23:23

原来台版都是2D5,还有1张D5的花絮,DMA这个还不如原来的呢
引用

j1978@2004-11-18 00:48

引用
最初由 italic 发布
没看过虫虫的谍报,不过假条普通话字幕还不难吧...

楼上老兄哪里人啊?我倒是祖籍广东,不过从来没去过,看了几分钟,发现能懂的不过十之四五,终于放弃了




发现最近越来越多朋友拿粤语问题开刀了,感觉是很无辜(为啥港台歌星的粤语歌在内地也流行呢?)建议D商还是尽量少D没有普通话字幕的三区吧。
引用

真壬生狼@2004-11-18 00:49

最好字幕也没
这个是最理想的。。。嗯嗯

就可以理直气壮的和日本人说。。。这个是正版
。。嗯嗯
引用

savager123@2004-11-18 02:18

引用
最初由 j1978 发布




发现最近越来越多朋友拿粤语问题开刀了,感觉是很无辜(为啥港台歌星的粤语歌在内地也流行呢?)建议D商还是尽量少D没有普通话字幕的三区吧。



不要说是听不大懂的粤语,就是北方语系的方言也一定会被开刀......不被开刀才怪..............
问一下电视上广东卫视(粤语版)和中央台同时播一样的节目.绝大多数非粤语地区的观众会看哪个?有什么好无辜的?
(粤语歌是流行,但有没发现现在的港台歌手国语歌的份量比10年前的多多了,而他们的国语说的也越来越好了................)
引用

sfw-cd@2004-11-18 09:10

路过,看过,飘过.

哇卡卡卡卡~
引用

KanoWu@2004-11-18 13:04

引用
最初由 j1978 发布




发现最近越来越多朋友拿粤语问题开刀了,感觉是很无辜(为啥港台歌星的粤语歌在内地也流行呢?)建议D商还是尽量少D没有普通话字幕的三区吧。



没有办法,粤语歌曲,粤语翻译的动画,漫画,电影,粤语翻译的球星名字,都可以成为攻击的目标啊.换了其他的方言来的话照样被某些人B4,对于这些无理取闹的人我们B4+54+874好了:mad:
引用

niko@2004-11-18 13:26

不会就学罢,围绕这个问题来攻击粤语得话还真恶心.
引用

italic@2004-11-18 14:01

......无话可说
引用

«123»共3页

| TOP