最初由 minamikaze 发布
中华一番几好啊
皇家双妹麥都几有才啊
仲有个银河醒目女(机械女神) 几得意
milkcr@2008-07-10 23:35
引用最初由 minamikaze 发布
中华一番几好啊
皇家双妹麥都几有才啊
仲有个银河醒目女(机械女神) 几得意
草之恋@2008-07-10 23:35
重破砍的呢??Yubeii@2008-07-10 23:40
高里=加澳黎minamikaze@2008-07-10 23:54
引用最初由 草之恋 发布
重破砍的呢??
高原命@2008-07-11 00:45
引用最初由 草之恋 发布
重破砍的呢??
Re: Re: [聊天]看到ATV配音的魔剑美神的进来一下,求证点古老的东西
韩子@2008-07-11 01:06
引用最初由 putata 发布
你所指的由TVB播放的这部片应是当年译为《宇宙战舰》。
TVB重播高达W很多次啦。配音水平在同期动画里已是上佳。
另外,TVB为日本动画片改名的水平实在不敢恭维,例如当年的《中华小当家》《皇家双妹麥》……
引用最初由 Yubeii 发布
杰路刚帝士=寂落殊
草之恋@2008-07-11 01:11
求下重破砍的全咒语colorful@2008-07-11 01:24
引用最初由 小黃 发布
什麼戰艦....這部片子好像沒有太空船的樣子...
Endless_Freedom@2008-07-11 01:49
当年的TVB和ATV很多配音都很赞啊……第三代D-Joe@2008-07-11 01:55
引用最初由 Endless_Freedom 发布
当年的TVB和ATV很多配音都很赞啊……
棋魂也配的非常不错
俺下了粤语版的补了一次……
至于翻译
机动战士 种子计划
机动战士 特种行动
这2个比较囧
Endless_Freedom@2008-07-11 01:59
因为这2座的违和感太大milkcr@2008-07-11 02:04
引用最初由 第三代D-Joe 发布
是特種計劃和特種命運
KJ-YS@2008-07-11 03:18
港譯那個是叫破龍陣……毛毛@2008-07-11 05:17
我想睇翻粤语配音版啊 - - |||||| 连玻璃鞋公主都可以揾翻粤语版 点解魔剑美神无! 囧月城兔子@2008-07-11 06:06
引用最初由 Aura 发布
广东人也有能看懂但是不喜欢看这些书面版广东话
例如偶:p