『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>“我是中国人!!我 ..

dummyplug@2008-08-08 09:34

雪露 那个,纯属日本有“汉字瘾”,很喜欢用汉字来代替发音
比如 仏蘭西 亜米利加  ロシア 独逸 伊太利亜 英吉利
引用

Endless_Freedom@2008-08-08 09:39

啊啊啊
为什么我看见这名之后
觉得萌度减少了一半……
引用

half_angel@2008-08-08 09:48

李兰花的名字难道来源于兰花指?
引用

LunarSea@2008-08-08 09:49

引用
最初由 dummyplug 发布
雪露 那个,纯属日本有“汉字瘾”,很喜欢用汉字来代替发音
比如 仏蘭西 亜米利加  ロシア 独逸 伊太利亜 英吉利


Sheryl=雪露 你去找找英汉字典的姓名翻译就知道了 标准翻译

这个可不是随便乱来的

其实当年CCTV的所有译制片 关于人名的翻译都有一个标准的 不是随便想怎么翻就怎么翻的
引用

dummyplug@2008-08-08 10:02

嘛,洋人的名字,一开始不也是某人拍了脑袋,然后大家约定俗成么……
“索非亚”没能叫成“苏飞霞”也许就是因为金庸生的晚……
引用

LunarSea@2008-08-08 10:13

要那么说的话 爱老虎油此刻就头顶青天了
引用

山药白薯@2008-08-08 10:29

口胡 应该是罗曼蒂克和维他命 头顶青天
引用

dummyplug@2008-08-08 10:36

大家别激动,费厄泼赖,费厄泼赖:D:D
引用

苍山雪@2008-08-08 11:06

其实梨花放天朝不一样土得要死
可以古手梨花一样萌翻一票人[/TX]
引用

icecream329@2008-08-08 12:03

引用
最初由 stzh1983 发布

不是基情么:o

太祖不是有赫鲁晓夫了么……“我是公鸡,他是母鸡”连攻受都订下来了。

而且显然两人都是傲娇属性的,动不动就互相闹别扭……[/han]
引用

门清@2008-08-08 12:37

引用
最初由 windyfy 发布

娶妻当如阴丽华................

门外韩擒虎,楼头张丽华-_,-

黎叔改名叫擒虎么[/KH]

PS 翡冷翠,白璧德这些囧名都被人遗忘了么……
引用

windyfy@2008-08-08 12:38

引用
最初由 门清 发布

门外韩擒虎,楼头张丽华-_,-

黎叔改名叫擒虎么[/KH]

PS 翡冷翠,白璧德这些囧名都被人遗忘了么……

那若活多,难怪没人能开的神虎让黎叔给开上了=_,=
引用

illucy@2008-08-08 14:13

天朝原来是蒋家的。。。




那个第一季的毛。。肯定就是那个“毛”了!不会错的!
引用

正义的朋友@2008-08-08 14:17

引用
最初由 Olivier Lenheim 发布

那咱们的主席是啥功夫:p


五星战世决[/TX]
引用

正义的朋友@2008-08-08 14:20

引用
最初由 half_angel 发布
李兰花的名字难道来源于兰花指?


不是李香兰么?(逃
引用

«34567»共7页

| TOP