『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[新闻 半火星]中国动 ..

小酷@2008-07-28 15:50

一群港漫脸的角色开口说日语会没违和感?会比中文好?我才不信……
引用

gdz@2008-07-28 16:22

等粤语版的,国语版浪费了港漫的神韵
引用

anna467@2008-07-28 17:12

我还是想看日文发音中文字幕的
引用

安靜の稻草人@2008-07-28 17:31

中文的没看过也不想看...如果日文版将来能有这华丽的阵容可以考虑下来看看...不过上映..dvd...有得等...
引用

xiaoye22@2008-07-28 17:48

真是糟蹋声优
引用

leafyii@2008-07-28 17:57

这人设..小日本能接受么...
日语吹替版期待,听说谢和任配得很烂,一直忍着不去看这片
引用

LunarSea@2008-07-28 19:01

引用
最初由 leafyii 发布
这人设..小日本能接受么...
日语吹替版期待,听说谢和任配得很烂,一直忍着不去看这片


其实日本看港漫的人 并不少,也有很多FANS站..

武侠类的电视剧看的人就更多了:D
引用

拂晓之歌@2008-07-28 19:55

张纪中大受欢迎……
引用

阿俊浮云@2008-07-28 20:34

估计票房要比国内好吧
引用

Sheryl Norm@2008-07-28 20:42

就算是我喜欢的声优~~

不过那画面我就免了~~~~~~~~
引用

seikaieva2000as@2008-07-28 21:10

雄霸:中田让治
大叔您辛苦了,和尚演完又要演坏蛋甲。
引用

zzfdtc@2008-07-28 21:12

子安大叔反正是不准备配个人了。。
引用

forwings@2008-07-28 21:17

引用
最初由 LunarSea 发布


其实日本看港漫的人 并不少,也有很多FANS站..

武侠类的电视剧看的人就更多了:D

原来这么有市场啊
难怪会引进
引用

inronan@2008-07-28 23:14

这种搭配好鸡肋的.虽然是CV强大.但是很多文化背景和语言结构都不大同...粤语是最难通过外语复述的.因为很多本地话...估计就算是日本CV我也还是感觉粤语会好不少.

配音的水平和剧本应该分开看吧....巧妇难为无米之炊啊.
引用

«1234»共4页

| TOP