最初由 天使小萌 发布
>_< 小遥....
我都白打了那么多啊~~[/kun]
算啦,偶现在知道乐,“妈零鸭”就是“001”啊....:o
ps:快点让我上面那位崩溃掉,快点快点...
深见雪绘@2006-01-06 00:54
引用最初由 天使小萌 发布
>_< 小遥....
我都白打了那么多啊~~[/kun]
算啦,偶现在知道乐,“妈零鸭”就是“001”啊....:o
ps:快点让我上面那位崩溃掉,快点快点...
天使小萌@2006-01-06 19:24
引用最初由 深见雪绘 发布
噢!我現在知道了!:D 我看漏了不少啊~~
我想了想,這樣的話,“泥漫鸭山”應該是“2113”了~
[/han]
深见雪绘@2006-01-06 23:39
要真的是2塊1毛3的話,不是少了一個字嗎?champagne@2006-01-24 23:42
引用最初由 深见雪绘 发布
噢!我現在知道了!:D 我看漏了不少啊~~
我想了想,這樣的話,“泥漫鸭山”應該是“2113”了~
PS.怎麽崩潰掉?[/han]
Latias1990@2006-01-25 08:35
收图,感谢LZspinel@2006-01-25 20:45
好图收下~FLASHGET批拖中~~谢~~~~辛苦了~深见雪绘@2006-01-26 00:52
引用最初由 Latias1990 发布
收图,感谢LZ
问一下这个游戏有汉化D么?
ming_tt@2006-01-26 05:23
澄空在近行汉化来着,相信等不了多久就有汉化版出了,不过是去H版,大家当玩ps2也不错~Latias1990@2006-01-26 10:45
引用最初由 ming_tt 发布
澄空在近行汉化来着,相信等不了多久就有汉化版出了,不过是去H版,大家当玩ps2也不错~
exe@2006-01-26 15:12
說真的從這些CG裡完全看不出來這遊戲18Xming_tt@2006-01-26 17:06
引用最初由 exe 发布
說真的從這些CG裡完全看不出來這遊戲18X
X在哪.. o_o
Latias1990@2006-01-26 22:30
引用最初由 ming_tt 发布
咳咳。。。X的部份怎么可能公开帖出来。。。[/han]
深见雪绘@2006-01-27 00:58
去H的漢化啊~~ 不錯啊!這個我想要!exe@2006-01-27 15:47
原, 原來如此阿 我以為是全部了呢