『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[求助]日语达人请进, ..

[求助]日语达人请进,帮我看段话的意思(呜!被打击了!)

yingchun_lee@2004-10-04 12:37

帯つき
ケースに少しスレ、その他は特に問題ありません。

コメント

・状態はよくみているつもりですが、見落としが無いとはいえませんので細かい点まで気になさる方はご遠慮ください。

还有一个:

購入後1度聞いただけですので特に目立った問題点はありませんが、あくまで中古品とご理解ください。
帯などの付属品も揃っております。

准备在雅虎上拍东西,这是两张CD状态的说明,请大人指教,以便我决定买哪个,感谢!
引用

前田利家@2004-10-04 13:25

簡單來說 就是
盒子稍微有破損

覺得有甚麼問題的 就請不要攷慮購買

可能購買啦后還有一些 因為是中古貨請諒解


然后就是附帶啦一些雜七雜八的東西

反正就是說因為是二手貨 岀啦問題買方自己負責吧



哇哈哈 我解釋的夠貼切吧
引用

yingchun_lee@2004-10-04 14:09

帯つき
ケースに少しスレ

这个的意思就是盒子稍微有破损?

我比较关心的是这句话:

状態はよくみているつもりですが、見落としが無いとはいえませんので細かい点まで気になさる方はご遠慮ください。

能不能解释得稍为详细点呢?

还有購入後1度聞いただけですので特に目立った問題点はありませんが,是不是说购入后只听了一次?

也咨询过别的朋友,人言言殊,汗……
引用

tetsuya@2004-10-04 16:47

“状態はよくみているつもりですが、見落としが無いとはいえませんので細かい点まで気になさる方はご遠慮ください。”
虽然认真检查后状态不错,但难免有看漏的地方。如果你是一个十分注意细节的人,就请不要购买了。
“購入後1度聞いただけですので特に目立った問題点はありませんが、あくまで中古品とご理解ください。”
因为购入后只听过一次,没有明显的问题,但是毕竟是二手货,请有心理准备。
引用

yingchun_lee@2004-10-04 17:43

谢谢!果然比那个破烂的在线翻译好一百倍啊!
引用

拽拽拽@2004-10-04 17:44

我也和楼主一样也在那买过东西 只要你要求不是很高 绝对没问题的

日本人保护CD很到家的 以他们的标准这CD只要稍微有一点不好他们就会看的很严重

我当初买的碟的评价“1988年。 盤面研磨、帯ボロボロ、裏ジャケット色褪せ、ブックレット濡れシミ・傷み。”而且还是一口价

当时我看了也吓了1跳 也像你一样来问过日语达人 但因为实在太喜欢 也只好买了

后来我拿到手后感觉就像新的一样

至于那句“ 盤面研磨” 我看了看 盘面光滑的要命 比我家几张新买的水货还好

听就更不成问题拉 听上面有问题的碟 是根本不可能在yahoo卖的

那是绝对要讲信用的 信用最重要 所以CD他们自认为有什么问题 卖的时候是一定要说清楚的 要是买方有1个不好的评价 他们亏的可大了 所以那些在网上搞拍卖的人是不敢乱来的:P
引用

yingchun_lee@2004-10-04 17:57

嗯,这么说我决定拍那个说明只听过一次的CD了,只听过一次的话……应该和新品不差多少吧……
引用

拽拽拽@2004-10-04 18:11

“状態はよくみているつもりですが、見落としが無いとはいえませんので細かい点まで気になさる方はご遠慮ください。”
虽然认真检查后状态不错,但难免有看漏的地方。如果你是一个十分注意细节的人,就请不要购买了。
“購入後1度聞いただけですので特に目立った問題点はありませんが、あくまで中古品とご理解ください。”
因为购入后只听过一次,没有明显的问题,但是毕竟是二手货,请有心理准备。

如果这是2张CD的话 我建议你买第1张 当然如果有图片的话当然以图片为准

听口气好象第1张完美点 他说状态不错 后面讲的话只是他不放心才说的

第2张他提到“中古品” 可能哦 是因为CD总的感觉不太好 他也懒的多说 用1句“毕竟是中古货”“具有中古感”之类的话一笔带过 这种CD在外包装上肯定比较旧了 我手上就有 比较出来的

但具体还是看你自己啊 我不负责的啊:p
引用

tetsuya@2004-10-04 18:33

我觉得两个说的都很模糊,符合JPNese暧昧的性格。
“先说质量不错,但也不能保证”的感觉。
引用

yingchun_lee@2004-10-04 19:14

图片比较小,看起来还好的样子。

PS:上次在中古店里买的《革命前夜》,标的是“近似新品”,拿回来一看就是未拆封的新品,哈哈运气不错。还有《绝爱》也还不错,看起来比较新,只是第一张的数据面不算太干净。
(链接删掉,唉,心烦:mad: )
引用

拽拽拽@2004-10-04 19:32

这什么东西啊 看得我要吐了

你随便买哪张吧 刚才算我没说:p
引用

真壬生狼@2004-10-04 19:35

日本收藏者非常的挑剔。。所以有时候即使新品。。也不敢说完全新。。。
引用

真壬生狼@2004-10-04 19:38

引用
最初由 拽拽拽 发布
这什么东西啊 看得我要吐了

你随便买哪张吧 刚才算我没说:p


典型的变脸。。。赫赫
大概应了某人的话。。性别不同 不予为谋。。

哈哈哈哈哈哈
引用

yingchun_lee@2004-10-04 19:42

呵呵呵呵,是应了这句话:甲之良药,乙之砒霜……
PS:考虑到是男生,说这句话我原谅你:p
引用

拽拽拽@2004-10-04 19:58

引用
最初由 yingchun_lee 发布
呵呵呵呵,是应了这句话:甲之良药,乙之砒霜……
PS:考虑到是男生,说这句话我原谅你:p


谢谢啊

现在有2个竞争者啊 你是哪1个啊

我当时那张CD出现过2次

第1次 开价2500 最后以4300被另1个混蛋抢走

第2次 开价1500 最后以3000被我拿下

想到就觉得莫名其妙 小日本还帮我争

你也要小心点啊 和你有相同趣味的大有人在啊:p
引用

«12345»共6页

| TOP