最初由 第三代D-Joe 发布
挺搞笑的,以前看過一個明朝的電視劇(忘了什麼名字),皇帝講了句"幫朕check下(幫朕檢查一下)"笑翻了
古装的片子出现英文单词会否很怪?
推倒机@2008-07-16 22:40
不懂鸟语,但知道里面有很多外来词。第三代D-Joe@2008-07-16 22:42
挺搞笑的,以前看過一個明朝的電視劇(忘了什麼名字),皇帝講了句"幫朕check下(幫朕檢查一下)"笑翻了colorful@2008-07-16 22:46
搞笑的话:三国无双,甘疯子败走大叫~“拜拜啦~”:D引用最初由 第三代D-Joe 发布
挺搞笑的,以前看過一個明朝的電視劇(忘了什麼名字),皇帝講了句"幫朕check下(幫朕檢查一下)"笑翻了
windyfy@2008-07-16 22:50
攻腐之王....陈龙:That`s beacuse you`re not listening!= =川WARAKIA@2008-07-16 22:52
大河剧水户黄门里有说过“FIGHT”紫の忍は夢@2008-07-16 22:52
引用最初由 colorful 发布
搞笑的话:三国无双,甘疯子败走大叫~“拜拜啦~”:D
不过我认为动画中还是不要出现这种情况的好~不然会很囧~
TVB版《封神榜》,你能看到很多穿越时空的细节~[/han]
心二@2008-07-16 23:02
古装片里出现白话文 不就应该觉得奇怪了吗?adamth@2008-07-16 23:03
爱老虎油sorowyet@2008-07-16 23:15
比如混沌武士啦白にしで白亜@2008-07-16 23:18
同LZ,看到巴露萨给皇子讲自己身世这里也楞了一下。是日语里没有这个词的同义词吗?丹羽@2008-07-16 23:23
大话西游里的人英语平均大概有2级推倒机@2008-07-16 23:24
引用最初由 白にしで白亜 发布
同LZ,看到巴露萨给皇子讲自己身世这里也楞了一下。是日语里没有这个词的同义词吗?
谢幕舞台@2008-07-16 23:26
引用最初由 windyfy 发布
攻腐之王....陈龙:That`s beacuse you`re not listening!= =川
白にしで白亜@2008-07-16 23:32
引用最初由 推倒机 发布
感觉是编剧当时偷懒[/KH]
KyoUK@2008-07-16 23:46
楼主标题显然应该加个定语,“严肃古装片”。