『漫游』酷论坛>『海外生活』>铁臂阿童木将要在加 ..

雨过天晴@2004-01-27 13:05

teletoon.....多伦多是45台,蛤蟆屯是42台
YTV多伦多是25台,蛤蟆屯是21台……
近期很少看电视……而且越来越对美国动画不感兴趣……
觉得那不是funny而是silly.......><(被美国动画的fans踢飞ing...)
引用

好大的馒头@2004-01-27 13:29

那楼上的,你们那里中文台是第几频道?
引用

雨过天晴@2004-01-27 13:37

中文台?omi2吗?(我知道我拼错啦……怎么拼来着?)
蛤蟆屯好像是18频道吧?
8过那个台只是有时后放中文/粤语的新闻、电影…………个人觉得8怎么样><.....
引用

雨过天晴@2004-01-27 13:38

啊呀,突然发现我的帖数超过1000啦。。。。。TT感动ing......
引用

ambivalence@2004-01-28 04:24

shouldn't they show something a little bit more modern?
引用

雨过天晴@2004-01-28 06:03

最modern的应该是Inuyasha了吧……ytv每周五晚上10点放,夜里1点重播
帮同学录过几次,配音那个差……= =。。。。。
引用

Harmatia@2004-01-28 09:13

引用
最初由 Lizard 发布


握手握手…!
一天不看觉得缺了什么似的:D

还有spongebob~~他烦得来太可爱了


Hehe, when I went to Florida's Universal Studios, I saw a person dressed up in spongebob custome....it was almost scary
引用

wawdj@2004-01-28 11:37

引用
最初由 雨过天晴 发布
= =
为什么我对那种……so called "American humor"不敢冒??><.......



毕竟1st language不是英文..
许多文化方面很难理解咯......
引用

wawdj@2004-01-28 11:39

引用
最初由 雨过天晴 发布
teletoon.....多伦多是45台,蛤蟆屯是42台
YTV多伦多是25台,蛤蟆屯是21台……
近期很少看电视……而且越来越对美国动画不感兴趣……
觉得那不是funny而是silly.......><(被美国动画的fans踢飞ing...)


不过....前一阵看saint seiya得配音...的确很silly..
我全身都打冷战....>_<

文化不同吧..
仅仅只能这样解释...
亚洲更感性一些....
西方得小孩就只是"看热闹"罢了.....
引用

雨过天晴@2004-01-28 11:52

引用
最初由 wawdj 发布



毕竟1st language不是英文..
许多文化方面很难理解咯......

理解我是能理解。。但是还是觉得很silly....而且很多mean的joke。。。。
这和哪个国家的人没关系的吧^_^个人喜好问题。。。。。。。
引用

wawdj@2004-01-28 11:54

引用
最初由 雨过天晴 发布

理解我是能理解。。但是还是觉得很silly....而且很多mean的joke。。。。
这和哪个国家的人没关系的吧^_^个人喜好问题。。。。。。。


艾...
凑合着吧...
反正有原版得.
还挑剔什么...

偶猫猫又过来了...
怕怕....
引用

雨过天晴@2004-01-28 12:02

汗,我是在说sponge bog、simpson's、dexter's lab这些美国动画。。。><......
日文动画的配音只是觉得……做作的不能再做作!!!
引用

wawdj@2004-01-29 09:20

引用
最初由 雨过天晴 发布
汗,我是在说sponge bog、simpson's、dexter's lab这些美国动画。。。><......
日文动画的配音只是觉得……做作的不能再做作!!!


其实先入为主还是很大的影响变数...
其实听惯了SlamDnunk中文配音...
听日文也有点不习惯..
引用

edlzh@2004-01-29 09:50

用英文给日本动画配音绝对不是个味儿~~!意思走的厉害。。意译的也一点也不贴切。。。。东西方文化差异~~!
引用

edlzh@2004-01-29 09:52

日文还好(除了听不懂以外),这里作的动画全都是日文发音。。
引用

«123»共3页

| TOP