『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>fm又出了张雪风4了, ..

HIZACK@2004-07-14 21:39

DMA的字幕好烂,大家看看它的星霜篇和镇魂歌就知道了,说多了没用,九鬼通知一下制作,马上改进吧~~
引用

奇王白告@2004-07-14 21:43

引用
最初由 真壬生狼 发布
好。。。dma的功能达到了
哈哈。。没想到dma能换来这个功能。。强。。。
希望dma多出东西。。。
想踩没踩死
倒给逼出来了
引用

lodoss@2004-07-14 21:50

星霜不算烂吧
引用

0083gundam@2004-07-14 22:23

引用
最初由 HIZACK 发布
DMA的字幕好烂,大家看看它的星霜篇和镇魂歌就知道了,说多了没用,九鬼通知一下制作,马上改进吧~~


星霜篇 字幕不是台3的吗?还烂?
错别字?时间轴?
引用

九鬼庙@2004-07-14 23:06

引用
最初由 HIZACK 发布
DMA的字幕好烂,大家看看它的星霜篇和镇魂歌就知道了,说多了没用,九鬼通知一下制作,马上改进吧~~


说话要负责,特别是男人

你说DMA的字幕烂,这贴子是别人说FM出了雪风4,你回个字幕贴算什么??
还有,哪个片子字幕烂?雪风?那你去骂给普威尔做字幕的台湾同胞好了,因为字幕是他们给普威尔做的,而DMA的雪风就是用的普威尔的版
真魂歌字幕烂?那倒是可能。因为这片当时没找到台3字幕,只有DD那条字幕。不过DMA还是对这条字幕做了一定的修改。
星霜篇字幕烂?那你也去骂台3正版好了。因为台3正版不但字幕“烂”,而且还少东西,少了整整7分钟的剧情!DMA在台3这条残缺的“烂字幕”的基础上补足了那少掉的7分钟,“烂”吗?你说烂啊!
引用

LSHA@2004-07-14 23:29

6月中旬出的<<动感新势力>>收录了那七分钟并且有AKIRA做的准确的翻译
DMA如果用这条字幕配上3区那条就不用花钱请人翻了
引用

lodoss@2004-07-14 23:34

akira会日语的?那段是他翻的?

楼上有人由无理说到有理,也有人由有理说到无理,双方都反省一下子吧,说话前三思
引用

LSHA@2004-07-14 23:50

某A应该会日语吧,电软增刊上他说过自己是上海某旧书处理地买JUMP的常客
还说自己因为书多地少是睡在XXJUMP上的人
至于那7MIN的翻译,从用词和语气上看是他翻的没错

说了不少跑题的话,抱歉~~
引用

真壬生狼@2004-07-15 00:21

引用
最初由 LSHA 发布
某A应该会日语吧,电软增刊上他说过自己是上海某旧书处理地买JUMP的常客
还说自己因为书多地少是睡在XXJUMP上的人
至于那7MIN的翻译,从用词和语气上看是他翻的没错

说了不少跑题的话,抱歉~~

汗。。。不会我认识把。。。。
那个地方似乎现在也就jump多。。。。
引用

LSHA@2004-07-15 00:31

99年的电软增刊里说的,不是现在
引用

kusokuso@2004-07-15 01:58

太强了

有对手就是好
引用

yasker@2004-07-15 18:38

要说的话,干脆找FAN的字幕组买条字幕,绝对是没人敢有意见……
引用

centongman@2004-07-15 18:45

引用
最初由 HIZACK 发布
DMA的字幕好烂,大家看看它的星霜篇和镇魂歌就知道了,说多了没用,九鬼通知一下制作,马上改进吧~~


DMA好像根本没有字幕组吧,它出的东西都是原版或其他有人做了,反正有现成字幕的,DMA才会出的。DMA自己做过动漫字幕?!暂时没有听说过
引用

cherry111@2004-07-16 18:31

有谁可以帮我买这个,我现在在外地买不到啊,郁闷
引用

浸食·花葬@2004-07-16 19:19

引用
最初由 真壬生狼 发布
好。。。dma的功能达到了
哈哈。。没想到dma能换来这个功能。。强。。。
希望dma多出东西。。。

:D :D :D 同感~~~~~~
dma的枪手多多努力哦~~~~~
引用

«12345»共5页

| TOP