最初由 Acamus 发布
犬确实很不错,高桥阿姨的作品里仅次于福星、一刻、人鱼、短篇、一磅、乱马、轮回等
Hakudoushi@2009-07-25 11:40
引用最初由 Acamus 发布
犬确实很不错,高桥阿姨的作品里仅次于福星、一刻、人鱼、短篇、一磅、乱马、轮回等
暖橙子@2009-07-25 11:44
引用最初由 Hakudoushi 发布
你的意思其实是说狗叉是高桥最差的一部吧~~~[/TX]
暖橙子@2009-07-25 11:52
已经编辑纠正过来了。terrylet@2009-07-25 20:05
引用最初由 暖橙子 发布
收到了。港版是翻译成戈薇。
会飞的狗@2009-07-25 22:06
我最近也要入这套看着价格的份上台版是优先的暖橙子@2009-07-25 23:20
引用最初由 terrylet 发布
那就是人名翻译都没问题?? lz收到了还是做个书报吧,我也想入套~
暖橙子@2009-07-26 00:04
引用最初由 会飞的狗 发布
我最近也要入这套看着价格的份上台版是优先的
另外港版的书况我是很担心的,买了几次港版书都有不少问题
会飞的狗@2009-07-26 10:35
电子版我看了些,港版翻译的确很得道的,但是港版书我就怕捆书痕和撞痕,最近比较背,我在lz买书的那个代购里也买到了有伤的书了。。。。。hjknight@2009-07-26 16:08
引用最初由 Acamus 发布
犬确实很不错,高桥阿姨的作品里仅次于福星、一刻、人鱼、短篇、一磅、乱马、轮回等
SPEED96@2009-07-26 16:17
引用最初由 terrylet 发布
犬我也要收的,高桥阿姨的作品里仅次于乱马~
暖橙子@2009-07-26 16:33
是吗。我就只在那个卖家那里买了这一次。不好评价。但这套是满意的。是,外来的因素更无奈。引用最初由 会飞的狗 发布
电子版我看了些,港版翻译的确很得道的,但是港版书我就怕捆书痕和撞痕,最近比较背,我在lz买书的那个代购里也买到了有伤的书了。。。。。
爱2748@2009-07-26 17:19
引用最初由 暖橙子 发布
是吗。我就只在那个卖家那里买了这一次。不好评价。但这套是满意的。是,外来的因素更无奈。
但论书质量来说,文传的够了。也许可以再等等,会有更好的。
我是太慌了,后面很多都没看,也想赶在新动画出来之前把漫画补完。
Hakudoushi@2009-07-26 18:33
引用最初由 SPEED96 发布
我相信你说的是反话
Acamus@2009-07-26 23:45
大妈的作品都不错,但是总有一个我认为是要排到最后的暖橙子@2009-08-04 15:40
最后告诉要收犬夜叉漫画的朋友: