最初由 helldeath 发布
在島上看過這個了,話說這是哪個字幕?惹到了很多人啊,況且這種把無聊當有趣的翻譯并不好笑,看到只會讓人覺得這個字幕組水準有問題而已,況且對於日文不好的朋友來說還有誤導的危險……
kocyx@2008-04-16 09:14
引用最初由 helldeath 发布
在島上看過這個了,話說這是哪個字幕?惹到了很多人啊,況且這種把無聊當有趣的翻譯并不好笑,看到只會讓人覺得這個字幕組水準有問題而已,況且對於日文不好的朋友來說還有誤導的危險……
少女[]坊
CJ的女儿控@2008-04-16 13:07
HKG的恶搞太多了,偶尔来一下还好,总是这样就太让人不爽了心二@2008-04-16 13:29
引用最初由 CJ的女儿控 发布
HKG的恶搞太多了,偶尔来一下还好,总是这样就太让人不爽了
引用最初由 9616777 发布
這漫畫真是很好釣人啊[/TX] [/TX] [/TX] [/TX] [/TX]
恩,其實是死神的歌謠的漫畫[/TX]
蒹葭公子@2008-04-16 13:33
引用最初由 xwz 发布
HKG的字幕……其实这种东西是因人而异的了,毕竟这本来就不是正正经经由某某出版社翻译名著,稍微恶搞一下也无所谓吧?再说应该也不会有人拿动画当教材来学日语的吧……