最初由 diablogundam 发布
混合了日文,中文,英文,外星文么...
[蛋疼]有人研究过MF的中插广告么
喝水都被呛@2008-04-11 10:55
娘娘中华料理的中插广告很囧。。。话说那唱的究竟是不是日语呢?还是说天朝哪个地方的方言?[/KH]permediaX@2008-04-11 11:11
LZ签名的出处是.?咔叽@2008-04-11 11:13
日本普通话。。iihito@2008-04-11 11:15
那个歌真的好囧……画面倒是挺有爱的狂笨de音速@2008-04-11 11:16
好吃来来美姑娘,娘娘娘娘你好喵,gorgeous,delicious,deculture,美味しい喵diablogundam@2008-04-11 11:30
混合了日文,中文,英文,外星文么...安东科维奇@2008-04-11 11:35
是天顶星语,当时地球人和天顶星人两边已经融在一起了.引用最初由 diablogundam 发布
混合了日文,中文,英文,外星文么...
diablogundam@2008-04-11 11:45
我本来也想说天鼎星语,不知怎么就打成外星了...喝水都被呛@2008-04-11 12:46
果然是很残的日式天朝语。。。也可以算做蛋疼方言了。。。liusunfu@2008-04-11 12:48
可惜第2话没CM叶小猫@2008-04-11 13:00
……先行放送的时候我就在学这个歌alien@2008-04-11 13:29
中文(日本口音),英文,天顶星语,日文。小酷@2008-04-11 13:29
这歌跟猫饭店异曲同工……我还在等会不会有完整版~lawsherman@2008-04-11 13:37
拿去做MP3铃声了路C爱儿@2008-04-11 13:39
引用最初由 lawsherman 发布
拿去做MP3铃声了