最初由 hyddx 发布
其实明白的人都明白了,不明白的最后也不会明白。
别人做字幕的是自我娱乐,不用你担心水平问题
ming_tt@2008-04-10 18:34
引用最初由 hyddx 发布
其实明白的人都明白了,不明白的最后也不会明白。
别人做字幕的是自我娱乐,不用你担心水平问题
dvaknheo@2008-04-11 01:02
引用最初由 ming_tt 发布
[/han]倒不是明不明白的问题,问题是我看了这名字后大概以后每次看这片就会想起来这种名字,乃至对这片的印象要打个对折。水浒英文名翻成那样虽然很莫名其妙,不过至少不是有意恶搞。认真正经点翻译就算做不到信雅达也不用弄这种名,如果真的对这小说和动画有点爱的话。
逆天而行@2008-04-11 01:23
核心问题倒不是信达雅什么的duane@2008-04-11 01:35
引用最初由 ming_tt 发布
[/han]倒不是明不明白的问题,问题是我看了这名字后大概以后每次看这片就会想起来这种名字,乃至对这片的印象要打个对折。水浒英文名翻成那样虽然很莫名其妙,不过至少不是有意恶搞。认真正经点翻译就算做不到信雅达也不用弄这种名,如果真的对这小说和动画有点爱的话。
chiman@2008-04-11 02:03
这片是恶搞性质的翻译吧。。。Driger@2008-04-11 02:54
引用最初由 hello1z 发布
东方风神录:D
boberyang@2008-04-11 03:02
引用最初由 Xalnaga 发布
[HKG字幕組][4月新番][蒙面裸奔超人(又名:蒙面嫐僕Maidguy)][01][at-x殺必死版][BIG5][RMVB]
KyoUK@2008-04-11 03:08
要尊重人家搞标题党搏出位的权利。FSDCXQ@2008-04-11 08:48
引用最初由 Driger 发布
明明是某蓝……
ydd319@2008-04-11 09:01
已经有人推过此名了。。。秋月 暮葉@2008-04-11 09:33
引用最初由 叶小猫 发布
两只狐狸啊……(一脸黑线
引用最初由 boberyang 发布
娚女 那个字是在是看不清楚 = =
说实话hkg的恶搞,如日在校园和蒙面裸奔超人等,我还是挺喜欢的 但吐槽类太多的就免了,除非是没了nico类的字幕就让人看不下去的片子。
bhduo@2008-04-11 09:35
露〇了秋月 暮葉@2008-04-11 09:36
引用最初由 bhduo 发布
外加爷爷注视模型的小kk了
hyddx@2008-04-11 09:37
引用最初由 秋月 暮葉 发布
看来弄错的人还真不少...
口胡...妹抖女仆HKG没kuso...
//另,AT-x杀必死版有啥不同,我早上拖下来扫了一遍,没发现有啥区别呀
双剑传@2008-04-11 10:05
引用最初由 笑谈 发布
·······这题目一说就知道····