ThunderBird@2003-11-21 04:12
i like australian english, very easy to understand. i used to watch neighbours and home and away, which are really nice soaps! i can understand most of them cos they dont have strong accent, though its a little bit similar 2 american eng.引用it is a truth universally ackonowledged, that a single man in prossession of a good fortune, must be in want of a wife.
seiyafan@2003-11-21 04:19
引用最初由 ThunderBird 发布
but now i prefer british 2 american eng, especially traditional british eng such as Pride and Prejudice.
ThunderBird@2003-11-21 04:22
引用最初由 seiyafan 发布
That's a novel, how is that different from American english?
seiyafan@2003-11-21 04:32
这里PBS有时播放的masterpiece series也有很多根据英国小说改编的,而且都是英国英语口味,别具一格。ThunderBird@2003-11-21 04:55
引用最初由 seiyafan 发布
这里PBS有时播放的masterpiece series也有很多根据英国小说改编的,而且都是英国英语口味,别具一格。
seiyafan@2003-11-21 05:12
狄更斯在国内都是很受欢迎的。不过我更欣赏法国文学。:Dseiyafan@2003-11-21 05:16
刚才我的室友说他从来没有听过说雨果,还说我怎么会知道莎士比亚不是意大利人。我无语了。flavia@2003-11-21 09:21
BBC拍的P & P的DVD,不是早就出来了吗JanusWang@2003-11-21 09:43
引用最初由 flavia 发布
BBC拍的P & P的DVD,不是早就出来了吗
我在国内就买了盗版了^^
我一直都喜欢British english,从我初一开始听BBC World Service时起就很喜欢了。尤其喜欢Tim Smith和Mark Goodyor主持的音乐节目,他们的腔调真好听。反正我一直都是在唾弃American english的~一听VOA的卷舌就倒胃口,美国电影就好多了
很佩服Renee,在BJ里的英国腔真是学得纯正~好喜欢听~
galaris@2003-11-21 15:48
P&D...英文很好的人都看不懂qaz0317@2003-11-21 21:17
瑞典人的英语程度挺高的jihaichuansy@2003-11-21 22:56
都是拉丁语系的,很容易学啊jihaichuansy@2003-11-21 23:20
我朋友就在法国,德语说的哪个好啊gloreyan@2003-11-22 01:00
我在加拿大,这里日本和韩国人的发音是极度不准确的,根本听不懂,中国人的英语只有中国人和老外懂,日本和韩国人也都不懂,在大学的话,都说不能选印度教授的课,因为听不懂,肯定当掉.clairee@2003-11-22 03:27
我認識一個波蘭的女生