『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[台三正版碟报]高 ..

evaadan@2004-03-09 15:05

这个翻译巨汗啊。
引用

lunar3@2004-03-10 10:26

这个翻译实在是......更坚定了我快把日语学好不开字幕的决心。
引用

yangseeger01@2004-03-10 19:09

我是买日本正版来看,不会也好得看,不用看台湾的翻译那么难顶啊
引用

hjw918133@2004-03-10 19:27

国语的?
一般第一次听的日文的话就不会想听国语配音了
引用

虚空的舞者@2004-03-10 20:51

引用
最初由 重武装 发布
不喜欢这个翻译
诶……好在没把Athrun翻成明日乱啊
引用

钻石星尘@2004-03-10 22:28

毕竟是正版,碟面印刷的幻彩效果D版没人能做的出来 。。。
可以问下楼主POWERDVD的版本吗?4.0 OR 5.0?
引用

cl518511@2004-03-10 22:31

台湾的翻译实在是不喜欢,硬要按个中文名干什么??老的高达也是的,受不了。
引用

cl518511@2004-03-10 22:32

引用
最初由 钻石星尘 发布
毕竟是正版,碟面印刷的幻彩效果D版没人能做的出来 。。。
可以问下楼主POWERDVD的版本吗?4.0 OR 5.0?

曾经看到D版的ps2碟上有,不知道是谁做的
引用

zhaojie1984@2004-03-11 09:03

楼主真有钱撒。。。
引用

狐狸光光@2004-03-11 09:07

只好远观,没法近看啊
引用

gundammaster@2004-03-11 14:37

台湾人翻译的高达人物名都有些反胃
引用

gmkiller@2004-03-11 14:52

包装不错啊
引用

redcomet@2004-03-11 16:47

看那翻译~今天一天不要吃饭了~
引用

悟空@2004-03-11 17:21

Z版清晰度米话说
赞一个
引用

比fm的还清楚吗?

9001sn@2004-03-11 17:31

引用

«123»共3页

| TOP