最初由 naoeinu 发布
K~~~踹一脚:P
你刚刚找出这段东西的时候我练了几天,好不容易练熟了。
隔了N天重新看到,又念不下去了><
DRAMA里最好笑是彰彰念不下去就装成クラド要出来的样子想逃跑,龍ちゃん马上说了一句“我什么都没做啊”那一段。两人都可爱死了!XD
iA021@2003-12-06 13:20
虽然听不懂,但听着就觉得很有意思阿~~~~ 好好笑!!那个绕口令是什么意思啊??Re: Re: 嘿嘿~老早以前就被我找出来了!!
枫儿@2003-12-06 23:34
引用最初由 naoeinu 发布
K~~~踹一脚:P
你刚刚找出这段东西的时候我练了几天,好不容易练熟了。
隔了N天重新看到,又念不下去了><
DRAMA里最好笑是彰彰念不下去就装成クラド要出来的样子想逃跑,龍ちゃん马上说了一句“我什么都没做啊”那一段。两人都可爱死了!XD
hamsterbb@2003-12-07 17:18
我也記得cd drama入面有一段绕口令呢.....yutt8276@2003-12-07 18:11
日本绕口令很有趣啊,曾听过木会山修之("木会"字找不到,哭)的绕口令也很有趣啊Re: 嘿嘿~老早以前就被我找出来了!!
水为之@2003-12-09 11:46
引用最初由 keika 发布
D N ANGEL里的鲇鱼牌绕口令!!(汗)
「この高竹垣に高竹立て掛けたのは高竹立て掛けたかったから高竹立て掛けたのです。」
読み:このたかたけがきにたかたけたてかけたのはたかたけたてかけたかったからたかたけたてかけたのです