『漫游』酷论坛>『海外生活』>[分享]《自创》介绍我 ..

myrion@2002-11-12 10:16

引用
最初由 Arael 发布
其實我對新加坡有很多不滿的地方...:P


咦 說來聽聽~~
有特殊字眼請打mark屏掉 哈哈:):)


引用
最初由 kiasushou 发布
惨。。。我是贷款读书的,毕业后要待在新加坡做工三年才能恢复自由身


其實新加坡跟馬來西亞算近的了~~
像偶的表弟跨州到la來唸書(家在texas)就比你的距離要遠多了
他只有在年底有假期時才會回家去一次 平常有時間都到處玩:):)
引用

yanhua@2002-11-13 02:03

引用
最初由 Arael 发布

馬來西亞以前也出過些中文作家....
我現在只記得溫瑞安...

汗, 我可不可以殺一點風景..:P
正如怕輸所說, 熱帶雨林很??去的...
也危險....

我也喜歡綠... 哈哈, 我也說過, 我是湖光山色型的. :)

金魚以前是在廣州附近?
有去過中國其他風景區嗎?

郁闷
基本哪都没怎去过- -
[没出过省的]
引用

Arael@2002-11-13 03:26

引用
最初由 kiasushou 发布


惨。。。我是贷款读书的,毕业后要待在新加坡做工三年才能恢复自由身,而那些从中国来的留学生是拿奖学金的,要做六年。。。。

我想漫游又不是什么泛政治或者是色情网络,没有什么理由block了漫游的。。呵呵

想想对新加坡不满,我对马来西亚政府不断削弱华文教育的卑鄙手段更不齿,汗:o


我是說如果在這裡批評LKY話...:P

新加坡的華文教育也所剩無幾...
而且肯定會一代比一代差...

引用
最初由 myrion 发布
[B]
咦 說來聽聽~~
有特殊字眼請打mark屏掉 哈哈:):)

其實新加坡跟馬來西亞算近的了~~
像偶的表弟跨州到la來唸書(家在texas)就比你的距離要遠多了
他只有在年底有假期時才會回家去一次 平常有時間都到處玩:):)


popgo是不可以談中國政治的...
可是其他國家的政府呢?
因為如果真的要說新加坡,難免會提到一點政府的作風, 等等.
改天去版主區問問?:P
當然,這裡也好像還沒見過真的新加坡人吧...
也沒有人在談美國政治的..

因為各樣原因,我總是覺得美國很小:P 我覺得東岸和西岸也很近...
反而,感覺上,北京就好像離香港很遠...

引用
最初由 yanhua 发布

郁闷
基本哪都没怎去过- -
[没出过省的]


以後很有很多機會的:)
我也是近幾年家人比較有空,
才回得比較密..
引用

kiasushou@2002-11-13 05:22

引用
最初由 Arael 发布


我是說如果在這裡批評LKY話...:P

新加坡的華文教育也所剩無幾...
而且肯定會一代比一代差...

popgo是不可以談中國政治的...
可是其他國家的政府呢?
因為如果真的要說新加坡,難免會提到一點政府的作風, 等等.
改天去版主區問問?:P
當然,這裡也好像還沒見過真的新加坡人吧...
也沒有人在談美國政治的..



呵呵。。。。可能哟。。。。寒
这个华文教育问题,还是等待有心人ing。。。。
这里东南亚也不是很民主的。:o
引用

枫言枫语@2002-11-13 23:26

我身边好多马来西亚的留学生呀...中文真的都很不错...英文也顶刮刮...不愧是第2官方语言呀.
引用

shaka@2002-12-07 21:44

马拉西亚华人学生的华文比新加坡学生好,这是我的新加坡老师跟我讲的
自己接触了一下,的确是这样!

说到新加坡的华文教育,呵呵,五体投地!
文学考试,不用背古诗,背的是古诗的白话文翻译,我服!
引用

shaka@2002-12-07 22:05

对了,版主Arael是怎么会到新加坡的呢?
讲讲吧!
引用

myrion@2002-12-07 22:05

引用
最初由 shaka 发布
说到新加坡的华文教育,呵呵,五体投地!
文学考试,不用背古诗,背的是古诗的白话文翻译,我服!


什麼叫做古詩的白話文翻譯
不是每個人都有不一樣的見解跟解釋嗎
那要怎麼背@_@
引用

shaka@2002-12-08 09:42

这就是高明之处啊!
他们有统一的课本,照着上面的背就可以了。
理论上,允许你自由发挥
但我从来没见过有新加坡学生不逐字逐句按上面写的来背
中国学生刚去时尝试以自己理解来写的也都没什么好下场,最后也按部就班了
老师讲:“你不想拿A就自己发挥去吧!”你说学生还敢不背吗?

所以,以后碰到新加坡学生,要跟他们讲:“月亮落下来了,乌鸦在叫,天空中布满了霜……”。说“月落乌啼霜满天”他们可能记不得呢!(夸张了点,但的确说明了这里的情况)
引用

myrion@2002-12-08 14:26

引用
最初由 shaka 发布
这就是高明之处啊!
他们有统一的课本,照着上面的背就可以了。
理论上,允许你自由发挥
但我从来没见过有新加坡学生不逐字逐句按上面写的来背
中国学生刚去时尝试以自己理解来写的也都没什么好下场,最后也按部就班了
老师讲:“你不想拿A就自己发挥去吧!”你说学生还敢不背吗?
所以,以后碰到新加坡学生,要跟他们讲:“月亮落下来了,乌鸦在叫,天空中布满了霜……”。说“月落乌啼霜满天”他们可能记不得呢!(夸张了点,但的确说明了这里的情况)


god 你確定他們是在鼓勵發揚華語文化@_@~~
雖然偶國文程度也不好
但是看到這種說法實在忍不住想笑:):)

shaka是新加坡人嗎~~
引用

Arael@2002-12-08 23:30

引用
最初由 shaka 发布
对了,版主Arael是怎么会到新加坡的呢?
讲讲吧!


我去唸JC的, A-level後就逃到美國來了:)
沒甚麼特別原因... 不過他們的JC算是辦的很好的.
至少, 比香港的中學好多了.

shaka應該是在諷刺新加坡的中文教育吧...:p
而且, 我猜shaka應該也不是星加波人?

他們的中文搞到這個地步, 也真是很可惜...
引用

shaka@2002-12-09 09:45

我当然不是新加坡人啦!不会傻到嘲笑自己吧? :D
我糊里糊涂的就来到新加坡读书,现在还不知道当时怎么做出决定的 *_*

偶就是怕输讲的那种人了,卖身给了教育部(还有卖身契呢!呵呵)
不过在这里念书还是蛮开心的,这里的教育也有可圈可点之处
引用

kiasushou@2002-12-09 12:10

引用
最初由 shaka 发布
我当然不是新加坡人啦!不会傻到嘲笑自己吧? :D
我糊里糊涂的就来到新加坡读书,现在还不知道当时怎么做出决定的 *_*

偶就是怕输讲的那种人了,卖身给了教育部(还有卖身契呢!呵呵)
不过在这里念书还是蛮开心的,这里的教育也有可圈可点之处


shaka 也是在新加坡嘛? 是不是也读了大学了?呵呵
我们改天可以见个面呢。。:D

有什么开心的事,说来听听?你在这里也有不少朋友了吧
引用

kiasushou@2002-12-09 12:12

不过我身为马来西亚人,倒是为我们的华文教育逐渐被边缘化感到悲哀。这就是没有政治靠山的下场。看一看印尼就是好例子,只是他们比较显著。
引用

f1130304@2002-12-11 18:13

呵~~~~~~~~~~~~~~
我在台灣有馬來西的同學~~
我和他還不錯啦~~~~~~~
沒想到這裡也有~~~~~~~
引用

«1234»共4页

| TOP