『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]活到老,聊到老 ..

钢琴男@2007-11-20 06:17

漏点不上车 不算工口
上车不漏点 不算工口
引用

藤堂高虎@2007-11-20 06:35

"咸狼"少女注意报.....

还是相当有爱的....
引用

With@2007-11-20 07:31

shana的笹倉綾人
少女漫的算不算|||
引用

唯登诗树@2007-11-20 11:28

鳴子ハナハル的<神是中学生>
引用

cys_pitaten@2007-11-20 11:31

可惜大枪苇人似乎没有画过商业志,不然我死推他……
引用

某个人@2007-11-20 17:24

引用
最初由 alien 发布
[瀬奈陽太郎] 地獄?極楽?THE貧乏

问题是这家伙现在连内涵漫都出得少~~



翻了下发现本所谓“世名葉太郎”的科學的奇異之愛,很好的一般物啊。
引用

sei@2007-11-20 17:58

伸手求漆原的2本漫画……
引用

北索@2007-11-20 18:03

揭开那些年的残酷回忆了。。。。
引用

alien@2007-11-20 18:33

引用
最初由 某个人 发布

翻了下发现本所谓“世名葉太郎”的科學的奇異之愛,很好的一般物啊。


谷歌大神说道:(TS物)[瀬奈阳太郎]博士のストレンジな爱情(変身、入れ替わり、ふたなり ) 台译名《科学的奇异之爱》。

除非你看到的是被河蟹版~否则这本(至少日文原版)是不折不扣的内涵物

不过看瀬奈阳太郎的作品看搞笑多过看糟糕~
虽然糟糕也很糟糕了~~

至于《地獄?極楽?THE貧乏》~下载时是标一般的 连载杂志是《ヤングガンガン》~全3篇除了最后其他都是擦边球~糟糕部分也在青年漫的范围内……吧~
引用

某个人@2007-11-20 19:56

引用
最初由 alien 发布


谷歌大神说道:(TS物)[瀬奈阳太郎]博士のストレンジな爱情(変身、入れ替わり、ふたなり ) 台译名《科学的奇异之爱》。

除非你看到的是被河蟹版~否则这本(至少日文原版)是不折不扣的内涵物

不过看瀬奈阳太郎的作品看搞笑多过看糟糕~
虽然糟糕也很糟糕了~~




台版除了画质其他与J版一样,不过不看那美丽的妄想科学而注意其他那些细枝末节就是没体会到这部一般漫的真谛口牙。
引用

helldeath@2007-11-20 21:09

說道這個話題腦袋里只有的良,小梅,真鍋和赤松的印象,對不起我不夠糟糕……

笹倉綾人好像也就只有那么一本有商業化(偽蘿莉版秋葉),其他還真不知道
引用

贱贱狗@2007-11-20 21:45

[ぢたま某]的[Kiss×sis]真的是糟糕物哦,[一般コミック]这个名号实在是太满足广大少年的需要了。
引用

max123@2007-11-20 21:50

小梅系斗,水无月十三……
引用

vootscannerz@2007-11-20 21:51

引用
最初由 贱贱狗 发布
[ぢたま某]的[Kiss×sis]真的是糟糕物哦,[一般コミック]这个名号实在是太满足广大少年的需要了。


很明顯ぢたま某是在畫「h是不行的」的時候
積了太大壓力
現在反彈
p.s. kiss x sis 大讚
引用

不为什么@2007-11-20 21:52

用户被禁言,该主题自动屏蔽!
引用

«12345»共5页

| TOP