『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[分享]《仙剑奇侠传4 ..

[分享]《仙剑奇侠传4》游戏剧试看—《凤凰长离》,不是仙剑动画·过过瘾吧

笑谈@2007-11-23 00:25

《仙剑奇侠传四》游戏剧 个人练习版之『凤凰长离』
配音演员:
夙玉----山新德南
玄宵----轻薄の假相

后期: 落枫叶叶情 视频后期-挥毫书生

但在观看之前请先注意以下事项:
1,本剧为个人练习版。
2,本剧画面依然采用演示版的画面,但并非为最终效果画面。
3,如若对本剧有任何意见或建议请发送Email至pal4@palfans.com,以方便我们改进。
好了,下面是大家期待以久的『凤凰长离』,欢迎收看:)
PS:本剧场由Palfans or Airfans(仙剑爱好者与青空守侯)特约播出
特别感谢:中国仙剑联盟友情协助

视频地址:
http://union.bokecc.com/flash/player.swf?videoID=17940_1082326&autoStart=false&share=false
引用

cyberalogo@2007-11-23 00:27

好久不见了,最近都干嘛去了?

一来就是老本行啊。:D
引用

gehirn@2007-11-23 00:30

好有爱
尤其夙玉 配的好有爱:o
引用

笑谈@2007-11-23 00:30

引用
最初由 cyberalogo 发布
好久不见了,最近都干嘛去了?

一来就是老本行啊。:D


给引进的美国电影做配音,给国产动画配音,然后回家休养生息一个月,中途去北京见了一下古谷彻~~
现在差不多回来了···

呵呵··正好刚刚这个做出来··顺便发了
引用

你们真无聊@2007-11-23 01:34

配的真是太赞了[/ku]




就是两个3D人物有点傻[/TX]
引用

笑谈@2007-11-23 01:53

引用
最初由 你们真无聊 发布
配的真是太赞了[/ku]




就是两个3D人物有点傻[/TX]


呵呵··虽然配音要根据表情,嘴型··不过这个只是游戏么,不是真的动画,不能那么做了··要是真按照那表情··那就没法配了··成机器人了
不过这样其实也轻松,可以按照台词自由发挥··没有了口型表情限制,更自在点~~
引用

xxyxareo@2007-11-23 02:21

在下提几点建议:个人感觉古文诗词配音者应该放慢语速,尽量形成一种"吟诵"的效果而不是类似现在的"朗读";古文部分统一风格全用古文或者全用古白话不要混杂;女性配音者恐怕应该提高文化素养...这"玄"能读成阴平,"郁郁寡欢"能读成"YOU YOU YU HUAN",难道就没有做哪怕一遍校对工作么.当然"悲戚"的"戚"字在下也没指望能听到阴平它果然也就不是(这可能要求高了点).
引用

wqwz@2007-11-23 06:46

T v T....配的太美了......阿阿阿....情节也好浪漫阿
引用

霸王哆啦@2007-11-23 07:11

果然是qq聊天水平的对白。
引用

MyOnlyStar@2007-11-23 08:09

果然比较专业。。。
赞楼主。。。
引用

neogalaxy@2007-11-23 09:09

感觉不错.
可能是对PAL动画化的怨念吧,我连看了2遍.

期待继续.

另问视频出处.
引用

不存在的葉@2007-11-23 09:46

高人啊~~~~配音高人啊~~~~~~
我要膜拜。。。。。
引用

cyberalogo@2007-11-23 10:14

玩了仙剑4之后,有种身后萧条的感觉,不知道以后会不会还有续作……

看这个游戏剧,应该是有爱之人做的吧,这比那些稍不满意就瞎起哄的玩家好太多了。
引用

hyde333@2007-11-23 10:19

配的好有爱,真美~期待其他~
引用

笑谈@2007-11-23 12:50

引用
最初由 xxyxareo 发布
在下提几点建议:个人感觉古文诗词配音者应该放慢语速,尽量形成一种"吟诵"的效果而不是类似现在的"朗读";古文部分统一风格全用古文或者全用古白话不要混杂;女性配音者恐怕应该提高文化素养...这"玄"能读成阴平,"郁郁寡欢"能读成"YOU YOU YU HUAN",难道就没有做哪怕一遍校对工作么.当然"悲戚"的"戚"字在下也没指望能听到阴平它果然也就不是(这可能要求高了点).


非常感谢~~这个意见我会转达的~~太谢谢了~
呵呵··因为这个剧我并没有参与,是朋友们搞的~所以我其实没有太了解(我连仙4都没玩过)~我会研究一下,然后告知他们
引用

«12»共2页

| TOP