最初由 julyshen 发布
好像不是你啊 …… 我也记不清楚了,反正那个人一口咬定这个东东就叫做灰色的魔女,
当然我说得也不对,我说这个是TV版,没有后缀名的 …… -_-;
不过既然你这么勇敢地站出来,那我就勉为其难的指正是你吧,给点漫元安慰一下我 ToT
lodoss@2003-11-22 18:52
引用最初由 julyshen 发布
好像不是你啊 …… 我也记不清楚了,反正那个人一口咬定这个东东就叫做灰色的魔女,
当然我说得也不对,我说这个是TV版,没有后缀名的 …… -_-;
不过既然你这么勇敢地站出来,那我就勉为其难的指正是你吧,给点漫元安慰一下我 ToT
julyshen@2003-11-22 19:02
引用最初由 lodoss 发布
既然是说错的,那就绝对不是我了,我在lodoss这作品上是不会犯错的,哈哈:rolleyes:
不再说无聊的话了,免得又变成了版聊帖
PS:要漫元的话找我,不过请注意,漫元和花币的汇率是1:1 ;)
flyinghawk@2003-11-22 22:02
那个年代的中国人还是比较敬业的。。。。。。weahwww@2003-11-22 23:17
曾经为了这个花了96RMB买了6张刻录VCD,后来又买了3张DD版,还算是个lodoss的fans吧,所以不管谁家出,都希望出个完美的,否则就等着骂吧gailv@2003-11-22 23:41
配音比不上原音的(DI)!!weahwww@2003-11-23 01:11
引用最初由 gailv 发布
配音比不上原音的(DI)!!
真壬生狼@2003-11-23 05:11
老一代配音演员都不错的..........真壬生狼@2003-11-23 05:17
引用最初由 lodoss 发布
估计有可能,因为当时OVA将要完结时,水野良的小说还没跟得上,所以动画的后几卷比小说要出得早很多
风和炎的魔神ova化可能性…………那个OVA化签署的人少啊,其实风与炎之魔神和王者们的圣战,拍成真人电影的话,很多地方都不会逊色于魔戒
miyarayon@2003-11-23 07:46
引用最初由 lodoss 发布
错,就叫罗德斯岛战记,最多叫OVA版以资区别
吟游诗忆我以前见过这样的一张CD,可能就是这样被做VCD的D商乱搞了上去,至于另一种译名叫“灰色的魔女”,据我看来,是网络上以讹传讹的,骗了不少不知内情的人,应该B4第一个起这个译名的混蛋!根本就没资格说看过OVA版
野狐狸@2003-11-23 10:56
引用最初由 muddle 发布
不觉得这个配音有什么好的
野狐狸@2003-11-23 10:58
现在觉得lodoss的配音真的很棒,每个人都是那么有特色,还好我有vhs世紀末の魔術師@2003-11-23 11:03
<罗德岛战记>是好看,我就是看了这部作品的动画和小说后才开始喜欢上奇幻作品的.weahwww@2003-11-23 13:51
引用最初由 野狐狸 发布
里面卡拉,和啊修拉的配音so 好
是光明还是黑暗,得我们较量才知道
无忌哥哥@2003-11-23 13:57
引用最初由 真壬生狼 发布
老一代配音演员都不错的..........
哪象现在张国立配的..........实在恶心
马沙@2003-11-23 13:58
不如把广东话的也做进去啊~如果能找到音轨的话~