默示录@2007-10-01 15:16
提问~downa@2007-10-01 15:20
引用食灵这本非常美啊
引用提问~
这原作是啥?
苍之轨迹@2007-10-01 15:21
引用最初由 默示录 发布
提问~
这原作是啥?
9616777@2007-10-01 15:23
引用最初由 downa 发布
虽然单恋的神乐几萌...但这书还是玻璃叔最GJ啊~:D
而且濑川越来越痞,那九尾的样子不但够贱格,而且那[爱老虎油]看一次喷一次...OTL
奇莉
downa@2007-10-01 15:24
引用看到那里我突然间想起了花嫁
男人的浪漫就是用熨斗来保护自己心爱的女人啊
这作者的KUSO能力不是一般的强啊
9616777@2007-10-01 15:27
引用最初由 downa 发布
每次单行最期待的就是各话的NG画面...如果真放原作里效果不是一般的强啊...:D
Xalnaga@2007-10-01 16:25
哟,进这帖子搜刮到好物setem@2007-10-01 22:09
引用最初由 9616777 发布
怎么也不想想标题的作用[/han]
cyberalogo@2007-10-01 22:14
能看原版是一种幸福……9616777@2007-10-01 22:35
引用最初由 setem 发布
聽説,漫畫翻譯版的名字好像也要日方同意的(小説就不用説了,之前女神那本就是譯名出問題)
所以……[/KH]
caroline@2007-10-01 22:52
东立出品,很期待:oming_tt@2007-10-02 00:20
其实手代木这个画风我还是很有爱的,恩,换个人更惨。故事也算忠于原著,除了东立译名有点那个以外,我看不出有甚么好不满的。miccomic@2007-10-02 04:40
基本上,手代木的画还是不错的9616777@2007-10-02 06:48
引用最初由 ming_tt 发布
其实手代木这个画风我还是很有爱的,恩,换个人更惨。故事也算忠于原著,除了东立译名有点那个以外,我看不出有甚么好不满的。
miccomic@2007-10-02 08:57
其实说句实话,我最不满的反而是人名的翻译,季里雷得我几乎晕过去,刚开始看开头时我还在想这女的长得还很琦莉呢,到后来双马尾正式确认为幽灵后,我才敢确定这是漫画版原作,而非同人。