『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[导读]飞马版人形电脑 ..

mopoospy2002@2003-09-15 08:38

看的偶都快支持不住了啊,上海快点到货吧~~~
引用

bluesphere@2003-09-15 09:21

FM版的Chobits~~~~~~~~~

Video Attribute :
Video compression mode : MPEG-2
TV system : 525/60 (NTSC)
Aspect Ratio : 16:9
Display Mode : Only Letterbox
Source picture resolution : 720x480 (525/60)
Frame Rate : 29.97
Source picture letterboxed : Not letterboxed
Bitrate : 8.00Mbps

Audio Attribute :
Audio Coding mode : Dolby Digital
Sampling Rate : 48kHz
Audio application mode : Not specified
Number of Audio channels : 2
Bitrate : 192 Kbps
Number of Audio streams : 1




音频部分惨不忍睹,想出血的最好先考虑好再出手。
引用

ulymao@2003-09-15 09:21

上海有了,昨天就收了。
引用

惊天一剑@2003-09-15 09:38

老实说,倒先不在意音频部分。
我现在最在意的是它的色彩及亮度是否真的与原版相比调高了,那我就绝对不会收了。
引用

hikaru2000@2003-09-15 10:44

本身tv版的二区版的也就是dd2。0吧
3区的非得弄成1536k 的lpcm
无所谓
引用

SHHC@2003-09-15 11:25

引用
最初由 hikaru2000 发布
本身tv版的二区版的也就是dd2。0吧
3区的非得弄成1536k 的lpcm
无所谓

有高品質母帶這張王牌在手(未壓縮母帶),既然日版不做LPCM要把他壓縮下去做DD2.1,當然把他做出來的話無形中就為它增加了不少Value啦
引用

住东山@2003-09-15 11:32

引用
最初由 SHHC 发布

有高品質母帶這張王牌在手(未壓縮母帶),既然日版不做LPCM要把他壓縮下去做DD2.1,當然把他做出來的話無形中就為它增加了不少Value啦


但D9才5G也太浪费了吧……加多点花絮或话数完全可以啊……
引用

SHHC@2003-09-15 11:42

引用
最初由 住东山 发布
但D9才5G也太浪费了吧……加多点花絮或话数完全可以啊……

花絮日方沒做就沒得放啊...(難道要放俺翻譯時況當三區限定特典啊? 會被眾人轟殺致死吧...)
至於話數則是不可行...因為封面數問題...現在的消費者(指正版支持者)是很精明的, 要就要最好的, 最好能跟日版一致, 所以收錄話數一定得跟日本一樣, 封面數要一樣多...(畢竟日版每片兩話DVD5收錄,這次是因為普改用LPCM增加了流量跟使用的空間, 畫面流量也不妥協撐到最高, 所以才不得不改用DVD9的單面雙層規格...我想...如果塞得下...普應該也很想要放DVD5吧...畢竟...減低成本=利潤增加...)
引用

住东山@2003-09-15 12:09

引用
最初由 SHHC 发布

花絮日方沒做就沒得放啊...(難道要放俺翻譯時況當三區限定特典啊? 會被眾人轟殺致死吧...)
至於話數則是不可行...因為封面數問題...現在的消費者(指正版支持者)是很精明的, 要就要最好的, 最好能跟日版一致, 所以收錄話數一定得跟日本一樣, 封面數要一樣多...(畢竟日版每片兩話DVD5收錄,這次是因為普改用LPCM增加了流量跟使用的空間, 畫面流量也不妥協撐到最高, 所以才不得不改用DVD9的單面雙層規格...我想...如果塞得下...普應該也很想要放DVD5吧...畢竟...減低成本=利潤增加...)


难道不能每张增加话数,然后搞张CD吗???(成本再度增加……)
引用

jast@2003-09-15 12:15

引用
最初由 SHHC 发布
至於話數則是不可行...因為封面數問題...現在的消費者(指正版支持者)是很精明的, 要就要最好的, 最好能跟日版一致, 所以收錄話數一定得跟日本一樣, 封面數要一樣多...(畢竟日版每片兩話DVD5收錄,這次是因為普改用LPCM增加了流量跟使用的空間, 畫面流量也不妥協撐到最高, 所以才不得不改用DVD9的單面雙層規格...我想...如果塞得下...普應該也很想要放DVD5吧...畢竟...減低成本=利潤增加...)


嗯...怎麽偶記的是Chobits日版為每片三話DVD5收錄的...
引用

SHHC@2003-09-15 12:15

引用
最初由 住东山 发布
难道不能每张增加话数,然后搞张CD吗???(成本再度增加……)

對話音軌做成CD做啥? (CD版權是要另外購買的...要出CD就又是一筆不小的開支了...如果說DVD可以賣到一千片...動畫CD能賣到500片就真是奇蹟了...畢竟...市場早被笙美跟長榮這種盜版商玩爛了...)
引用

SHHC@2003-09-15 12:18

引用
最初由 jast 发布
嗯...怎麽偶記的是Chobits日版為每片三話DVD5收錄的...

因為我打錯了..."2"的按鍵在"3"旁邊...俺的手指大了點...
(汗...怎麼常幹這種鳥事...)
引用

住东山@2003-09-15 12:20

引用
最初由 SHHC 发布

對話音軌做成CD做啥? (CD版權是要另外購買的...要出CD就又是一筆不小的開支了...如果說DVD可以賣到一千片...動畫CD能賣到500片就真是奇蹟了...畢竟...市場早被笙美跟長榮這種盜版商玩爛了...)


我说的是原声音乐CD……放在DVD套装里搭配销售的,不是零售,是为了凑齐DVD封面……

不过肯定是要买音乐版权的……所以我才说成本再度增加

唉……原装就是烦!翻版就方便多了,哪里的素材好就拿哪里的……

1+2+3+6的超级合成版本……
引用

SHHC@2003-09-15 12:31

引用
最初由 住东山 发布


我说的是原声音乐CD……放在DVD套装里搭配销售的,不是零售,是为了凑齐DVD封面……

不过肯定是要买音乐版权的……所以我才说成本再度增加

唉……原装就是烦!翻版就方便多了,哪里的素材好就拿哪里的……

1+2+3+6的超级合成版本……

大補帖思想...這我也沒話好說...不過我感覺不出那種所謂的"超級合成版"有什麼快感就是了...

另外...如果包原聲CD,那消費者也會要原聲CD的原包裝...那封面還是會缺...縱使成本不會增加...還是不可行...

此外...如果加贈日本授權壓製的CD內有含訪談類的東西, 偏偏又沒含翻譯的話(指贈品, 非原本就該包在包裝內的東西), 還會被罵說不夠誠意(如曼迪的成惠就是個好例子), 還得因此增加印刷成本以及翻譯成本(時間與金錢), 考量一下如果今天普社是你開的...你會加嗎?
引用

住东山@2003-09-15 12:36

引用
最初由 SHHC 发布

大補帖思想...這我也沒話好說...不過我感覺不出那種所謂的"超級合成版"有什麼快感就是了...

另外...如果包原聲CD,那消費者也會要原聲CD的原包裝...那封面還是會缺...縱使成本不會增加...還是不可行...

此外...如果加贈日本授權壓製的CD內有含訪談類的東西, 偏偏又沒含翻譯的話(指贈品, 非原本就該包在包裝內的東西), 還會被罵說不夠誠意(如曼迪的成惠就是個好例子), 還得因此增加印刷成本以及翻譯成本(時間與金錢), 考量一下如果今天普社是你開的...你會加嗎?


呵呵,作为消费者是永远不会满足的。总是希望用最少的钱取得最多的回报。
我只希望做消费者,不希望做资本家~~
引用


«123456»共8页

| TOP