『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐论坛精华区>[翻译]:Key Sounds Label ..

AIWA@2006-02-11 20:14

"少年破灭的恋爱和新的开始"

这句听起来怎么那么别扭...
引用

xiaozi@2006-02-11 20:16

说起来另一位老大。。。
片冈老大的经历也很让人怀疑啊
引用

myu@2006-02-12 16:40

飘过来收照片--照片还自动有jedi的名字……RP……
引用

hinohino@2006-02-12 18:39

-v+那CD。。
-v+是我的。。(将来时)




AIWA桑的签名图大好!
真怀念啊。。貌似最后两集一直没看掉- -b
引用

fukailei@2006-02-24 20:34

然后被践踏
然后被践踏。。。怨念。。。
啊啊啊啊。。。来晚了。。。mofile过期了。。。这可是超难找的。。。呜呜。。。
引用

月代彩@2006-02-25 11:00

很喜欢这张哦,喜欢riya的歌声,旋律也很美.
引用

玖羽@2006-03-01 17:02

.
引用

OTYPE@2006-03-01 17:08

引用
最初由 玖羽 发布
唉还是没有置顶和精华
这种费力不讨好的事我以后再也不做了



同情个~~~斑竹消失很久了~~~
引用

冰河的海@2006-03-02 14:42

引用
最初由 玖羽 发布
唉还是没有置顶和精华
这种费力不讨好的事我以后再也不做了

楼主的目的仅是这样末-v-
..........
我从来没有觉得翻译歌词是费力不讨好的事情..
自己能从过程中得到一些东西,这就够了.
引用

灰羽@2006-03-02 19:59

引用
最初由 玖羽 发布
唉还是没有置顶和精华
这种费力不讨好的事我以后再也不做了


“神说要有光,于是便有了光”



















其实我觉得浮尸的效果不好 所以才没置的
引用

Tochika@2006-03-20 16:09

找歌词好久了说……
这张也是找了好久才下到,过了时段还真难找……
话说听了好几便才喜欢上的,可是觉得旋律怪怪的说……
引用

noMagic@2006-05-31 19:25

努力下载中~~~~~~~~~谢谢
引用

Kanna@2006-06-05 19:57

求转载第7首灰色の羽根的歌词翻译....这里用:http://cff.ffsky.cn/lovesongs.htm

会写上出处及译者的Orz

老是登陆漫游就掉出....Sigh 保佑我能把这帖回了吧T T
引用

玖羽@2006-06-05 20:09

想转就转吧……

写出处和译者就行

虽然有些不是我翻译的……XD
引用

Kanna@2006-06-05 20:36

已经搞定叻~253~

http://cff.ffsky.cn/lovesongs.htm

又重试无数次才发表上来,啊啊啊
引用

«123»共3页

| TOP