最初由 smoke3587 发布
ご参加していかがでしょうかな~[/TX]
蚊子熠@2008-03-13 23:00
引用最初由 smoke3587 发布
ご参加していかがでしょうかな~[/TX]
wuhuan575@2008-03-13 23:01
引用最初由 smoke3587 发布
お前はアニメを見過ぎたよ~
本物の日本人の発音は声優たちと随分違いますよ~むしろ声優たちはアニメキャラクタの性格を表すために独特に発音してくれたんだよ~暮らす用語を習いたいなら、ドラマを見たほうがよいと思うよ~:o
wuhuan575@2008-03-13 23:02
引用最初由 蚊子熠 发布
二人の対話=v=
蚊子熠@2008-03-13 23:05
引用最初由 wuhuan575 发布
仲間に入れてもいいぞ って言うか 入ってくれ
smoke3587@2008-03-13 23:05
引用最初由 蚊子熠 发布
敬語が少し変ですよ:o
ご参加になるじゃなくて?
wuhuan575@2008-03-13 23:06
引用最初由 蚊子熠 发布
何でお前に命令されなきゃいけないの==
smoke3587@2008-03-13 23:07
引用最初由 wuhuan575 发布
ドラマも同じようなもんじゃん
蚊子熠@2008-03-13 23:08
引用最初由 smoke3587 发布
「ご参加していただけませんか」のほうがいいかな~
別にいいんですよ~
参加してくれれば幸いだと思います
蚊子熠@2008-03-13 23:09
引用最初由 wuhuan575 发布
お願いじゃんないか
smoke3587@2008-03-13 23:10
引用最初由 蚊子熠 发布
ごといただく あんま一緒に使わない気がするけどな
ため口でいいよ:o
wuhuan575@2008-03-13 23:13
引用最初由 smoke3587 发布
いや~ アニメとちょっと違うと思う~
wuhuan575@2008-03-13 23:14
引用最初由 蚊子熠 发布
そうは見えないけど[/han]
蚊子熠@2008-03-13 23:15
引用最初由 smoke3587 发布
はい、ひとつ利口になった。サンキュー
「貴方に参加してもらえませんか」いいかな
smoke3587@2008-03-13 23:15
引用最初由 wuhuan575 发布
ついさきドラマ見たよ 砂時計の
wuhuan575@2008-03-13 23:16
引用最初由 smoke3587 发布
「砂時計」? まだ見てない。いま「貧乏男子」を見ているけど~