『漫游』酷论坛>『日语天地』>[聊天]我的日语学习计 ..
[聊天]我的日语学习计划
diyano@2007-09-06 20:27
唉,为了galgame和轻小说,我也掉进日语学习的大坑中了~
用的是某个简称ADSE的英语学习方法(这方法中文名比较囧我就不说了 嗯,用过的都知道)
说是英语学习方法
其实是通用的
因为是作者学德文的时候创出来的[/han]
我也比较认同作者的学习理念所以就拿来用了
基本内容:
引用
◆Step 1:打通耳朵 完全听清◆
第一、选择1盘(再次强调是1盘而非1套)适合自身英语水平的磁带。
第二、每天集中精力把A面和B面连续听两遍。
第三、要坚持天天听,但每隔6天要休息1天。
第四、直到听清磁带中的所有内容。
◆Step 2:听读并举 掌握语法◆
第一、把已经能完全听清的磁带中的第1盘磁带再找出来。
第二、听写这盘磁带的内容。
第三、做听写练习时,一句一句地听。即:听完一句后,先按暂停,把刚才听到的写下来,反复听,直到完全听清这句为止。不会的单词根据发音大致拼写出来即可。
第四、听写完整盘磁带的所有内容后,用英英词典确认不会的单词的拼写是否正确(知道其意当然好,不知道也不要紧)。
第五、按这种方法听写完整盘磁带的内容后,尽量模仿磁带的发音和语调,从头到尾大声朗读(不满意的部分要再听一遍磁带重新朗读)。
第六、感觉到所有的句子都已经能朗朗上口以后,便结束这一阶段。
第七、整个过程中,每个星期要有1天与英语完全隔绝。
◆Step 3:跃跃欲说 出口成章◆
第一、用英英词典查以前做听写练习时不懂的单词。
第二、把单词的解释和例句记下来,若这其中还有不懂的单词的话,继续查词典。
第三、查词典要坚持查到没有不懂的单词为止。
第四、大约查一个小时以后,暂停查词典,并大声朗读通过查词典整理出来的内容。
第五、朗读约1个小时后结束。
第六、每周要歇1天。
第七、查在原文和单词解释中出现的所有不懂的单词,并一直朗读到完全吃透解释和例句为止。
◆Step 4:自我领悟 无典自通◆
第一、准备1盘录像带。
第二、带上耳机,每天看1遍。
第三、能够完全听清之后,便开始听写、朗读。
第四、将不清楚的单词,利用英英词典查找并朗读。
◆Step 5:文化融通 渐入佳境◆
第一、准备1张最近的英文原版报纸(在美国发行的报纸)。
第二、从社会版面挑选一篇短文章(1-2分钟就能念完的),然后大声朗读。必须坚持到完全消化为止,就好象自己成了新闻主持人一样。
第三、当确信自己不看原文也可以记住文章内容时,把它像讲一个故事一样绘声绘色地复述下来。
第四、能够流利地诵读时,再选第二篇文章,重复上面所讲的方法。
第五、看完一个版面后,就像第三阶段那样处理不认识的单词。
第六、把报纸上广告,名人访谈,漫画等所有的内容,都按上述方法加以学习。
把上面的英语换成日语就可以了
看起来轻松 其实要完成很难 尤其第三阶 几乎是1本字典的量
即使这样 也有人居然完成了 0基础9个月过1级这种事情都做到了[/KH]
然后就开始行动了
淘宝上买了小学馆的《现代国语例解词典》(原版)
原价折合人民币140左右居然只卖40元
印刷精美 纸质优良 还有小学馆的读者回执 应该是正版的
(我还是更喜欢纸质的字典orz)
听力材料决定用新编日语的mp3
难度比标日高 比NHK新闻低
日语电影就用マリア様がみてるOVA和秒速5cm
日文原版报纸我问日语系的同学
她说会提供给我XD
时间预计
1阶 听力练习1个半月(听力)
2阶 听写+朗读1个半月(语感)
3阶 抄字典+朗读3个月(语法+词汇量)
4阶 听写电影+模仿4个月(文化融通)
5阶 复述报纸2个月(综合能力)
正好1年
btw:目前进度2阶末期
很快要迎来艰苦滴3阶了
fayfay@2007-09-07 15:29
您的方法未必不可行
惟恐成功不甚简单
推荐您买套教材好好学学
别走那怪路速成了
那条路可能就天资聪敏睿智过人的能走通
diyano@2007-09-07 20:29
引用
最初由 fayfay 发布
您的方法未必不可行
惟恐成功不甚简单
推荐您买套教材好好学学
别走那怪路速成了
那条路可能就天资聪敏睿智过人的能走通
无所谓
反正是感兴趣才学的 失败了也没什么损失
而且正经学了这么多年EN
到头来书面成绩虽然不错
实际口头表达能力却很弱
我国的外语教学 难道不是弊端很明显么
当然我也不是完全没基础 起码暑假已经报班把初级标日上册梳理了一遍
yukinojou@2007-09-08 17:38
这样学出来考试应该没问题,有些方法在实际上可能有点困难
先不说英语和日文的语法差距,英文有动词变形和如此复杂的敬语么。。。
飞在天上的猪@2007-09-09 13:10
LZ实施的时候就知道有多么困难了~~~
justbb@2007-09-10 16:39
有勇气 我还在五十音的阶段 基础只有看了三年的动漫。。。。。。听教材上的对话的时候 惊奇的发现我居然能听懂 =口= 已经成了日语睁眼瞎么
阿斯特鲁@2007-09-14 23:06
我推荐楼主一个语法辞典……《日语表现文型辞典》,它是基于EBWIN的,具体可以到这里下载……
http://coffeejp.com/bbs/viewthread.php?tid=146475
里面400多条语法几乎包括了1~4级所有的语法了……唯一的缺陷就是全日文,需要有一定语法基础后才能看懂……
我是从去年9月开始正式学习日语的(报班……),正式学习之前看了8年左右看动画……本来以为自己基础很好,但是学了以后才发现,自己在语法和词汇上的缺乏……所以拼命背单词。。大概平均下来一天背10个左右吧……语法的话个人还是认为最好能找个有经验的老师教个半年左右,不过如果能找到好的参考书也是可以的……标日书上的语法在初级时还可以看看,到中级就- -bb
初级阶段,语法比较重要,学到后来,则是词汇,语言的学习其实都差不多,日常的积累是很重要的……
这里插花下,我9月第一天去上课时,教室里有40+的人,坐得满满的,等一年读下来,只有固定的那么10几个了~所以,贵在坚持是很重要的……
绝对不适合学英语,只能学日语的某人飘过……
diyano@2007-09-15 19:59
今天结束2阶了~明天休息一天,17号进入3阶
来这里看看大家的留言~
我还是觉得由“熟识-->自然掌握”的方式才是语言学习的正道(当然不是考试的正道)
语法这种东西都是后人总结出来的 与语言学习关系不是很大(与应试教育关系很大)
我们小时候不懂主谓宾不也学会汉语了么?
即使不理解的词也尝试去运用 去朗读 去熟识 用一个小孩子的心态去学习日语
我想这样才可能达到“第二母语”的程度
像我现在看英文小说 虽然能看懂意思 但总是感觉隔了一层什么东西
没有看中文时的亲切感
这样子的英语水平 我觉得很失败
飞在天上的猪@2007-09-16 20:38
坚持就是胜利~~
吉爾菲艾斯@2007-09-16 20:50
看过之后..似乎得到了鼓励..偶也努力.到今年12月的2级考试日语学龄就有11个月零1天...得努力了.之前把时间大大地几乎都交给了动画和日剧了..太懒了,以后要改变一下态度
阿斯特鲁@2007-09-16 22:21
引用
最初由 diyano 发布
今天结束2阶了~明天休息一天,17号进入3阶
来这里看看大家的留言~
我还是觉得由“熟识-->自然掌握”的方式才是语言学习的正道(当然不是考试的正道)
语法这种东西都是后人总结出来的 与语言学习关系不是很大(与应试教育关系很大)
我们小时候不懂主谓宾不也学会汉语了么?
即使不理解的词也尝试去运用 去朗读 去熟识 用一个小孩子的心态去学习日语
我想这样才可能达到“第二母语”的程度
像我现在看英文小说 虽然能看懂意思 但总是感觉隔了一层什么东西
没有看中文时的亲切感
这样子的英语水平 我觉得很失败
汉语是母语,只要是个正常中国人,没人不会吧。。
就像对日本人来说,日语是母语,口语人人会说,但是如果你问某个日本人,这句话为什么要这样说,如果不是专修语言类的,很多人可能都会答不上来吧,最多回一句“生まれてからそう使います。”就像有人问这句话中文为什么这样说,也会有多中国人答不出来一样……
教我日语的老师说,曾经看到有些MM,一直和日本人呆一起,也去过日本几年,口语说得ペラペラ,但是都只会用简单句,说出来的话和日本几岁的儿童说的差不多……句子里几乎没有定语句,而日语中,定语句占了很主要的成分……特别是书面语……语法很多,口语就。。
考试是应试,只要是考试,就有规律可以找咯,考试只是证明自己实力的途径,而非目的……我去学日语很大的动机就是想听懂片子,看懂小说,不是说从汉字和听力的感觉上去猜测句子的含义,而是切实理解其所要表达的意思……去年这个时候,我打日文游戏,都是直接从汉字和假名上凭经验猜意思的……系统学习了以后就发现读起句子来方便多了,意思也能很好得把握,当然并不是完全理解啦。。毕竟水平还不行ToT
作为学习一门非母语语言的人,我觉得还是要从语法上面先下工夫,学得久了,自然而然就能脱口而出了,那时就可以抛开语法咯……
当然这只是我个人的意见咯=0=~毕竟每个人有自己学习的方法撒。。
diyano@2007-09-17 18:02
今天3阶第一天
花了整整2小时 只抄了5个单词
因为解释里出现的很多汉字都不知道读音 要一个个慢慢查
有些多音字还要一番分辨功夫
不过我也发现日语里有很多汉字除了读音,和汉语里没有什么不同,像:效果 合格 作用 家庭之类的(汉语从日语引进的也说不定) 这些词只要多读将读音和字型挂钩就可以了
同时我发现自己对长句的断句能力十分弱
所以接下来我决定先将重点放在那些日语特有的介词 副词 助词上面
然后再来攻克汉字部分
最后说一下今天的收获之一:
約束 这个词我一直以为是约定的意思(ある物事に関してあらかじめ取り決め、将来それを変えないことを互いに誓うこと)
今天查字典才知道还有“规则”和“以前确定的命运”的意思(前から定まっている運命)
gehirn@2007-09-21 01:05
方法且不论 有干劲是好事...
引用
最初由 diyano 发布
不过我也发现日语里有很多汉字除了读音,和汉语里没有什么不同,像:效果 合格 作用 家庭之类的(汉语从日语引进的也说不定)
鸟鸟你还是稍微看下教材之类的吧= =有解释的...
丹羽焰@2007-09-21 06:11
日语比英语更难多了...
坚持坚持..努力了不会是白费了...
diyano@2007-09-23 15:57
引用
最初由 gehirn 发布
方法且不论 有干劲是好事...
鸟鸟你还是稍微看下教材之类的吧= =有解释的...
终于被你发现这里了么...
多谢你的好意了 教材基础我觉得一本标日上就够了
甚至会50音就够了~
话说最近开始攻略第一部纯日文galgame
主角号称全世界の不幸を背負の男
属于叫好不叫座的名作吧
有没兴趣一起玩啊
btw:一觉醒来rn和这里都恢复了 感觉不错呢
说起难度 法语每个动词都有200多种变位呢...
«12»共2页
| TOP