『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>★ 台灣曼迪 犬夜叉 ..

Shinji17@2005-01-05 01:07

就象给小孩子讲故事那样.....很久很久以前-_-....XD
引用

东方不败2@2005-01-05 20:22

哈哈大家 讨论的都很深入啊,我的感觉,子,子字幕组提供的字幕能让我看懂动画就可以了,不必那么深究,如果是正式官方版的话,那就不同了,要严格些!不知道那个大家所说的字幕组是官方授权翻译,还是像漫游这样的自由制作组呢!如是前者,强烈鄙视,如为后者,也应该在加强管理!!!
引用

水晶咖啡杯@2005-01-05 20:29

喷饭啊

佩服佩服

久仰久仰

果然不同凡响
引用

秋葉★子音@2005-01-05 20:52

曼迪...

算了吧... 我不買它代理的東西的~

嗯嗯~ 我寧願看漫游字幕的翻譯~~
引用

cylous@2005-01-05 21:17

还是我们漫翻组的水平比较好一些
引用

maple82@2005-01-06 14:14

估计曼迪的翻译认为看犬的人都在10岁以下,不能翻得太深奥。
引用

☆妖妖☆@2005-01-06 14:43

虚脱了,太弓虽!了
引用

magno@2005-01-06 15:34

這…
可見他們對動畫的不重視…
引用

«12»共2页

| TOP