『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>中国清華大学の「日 ..

E-79@2007-09-16 16:59

没翻译没真相
引用

geniecrystsal@2007-09-16 17:22

歧视我们不懂日语的么
引用

烟波浩淼@2007-09-16 18:25

翻译官呼叫,翻译官呼叫
引用

wealth@2007-09-16 19:02

原来日本人管D版叫海贼版啊~……
话说回来日本人也没采访深刻啊~,要是去广州那边的话应该能找出一堆工口物吧~……
引用

私の直樹@2007-09-16 19:21

别害RAW被封了就好啊

小声点
引用

DaiZhenYe@2007-09-16 19:33

- - 完全,看不懂……
不学日语果然就是不行么
引用

zhangrr70@2007-09-16 19:37

太长了,以至于没有爱人士翻译了。。。
引用

鲤鱼丸子@2007-09-16 19:57

姓于的确有点萌=v=

话说这边在这里引用来引用去的为什么不直接去2ch留言
直接交流更加面白
引用

一把吉他走天涯@2007-09-16 19:58

“静漫”这个词太强了…
不过这位66岁的大叔如果真的去看美少女战士的话,哈哈,きっと変なオジサンしかみえねな
引用

芙莉蝶儿@2007-09-16 20:37

45 :なまえないよぉ~:2007/09/13(木) 03:38:53 ID:kh/GgiRV
アニメは世界を救う
祈りなさい

太夸张了吧..:D 来祈祷吧.世界都变成一片萌境
引用

私の直樹@2007-09-16 20:40

引用
最初由 一把吉他走天涯 发布
“静漫”这个词太强了…
不过这位66岁的大叔如果真的去看美少女战士的话,哈哈,きっと変なオジサンしかみえねな


月年纪大越喜欢年下啊:o

这才是常态
引用

chinacoolcn@2007-09-16 20:47

翻译呢?只看见一个无聊的自动翻译……
引用

camen@2007-09-16 20:50

引用
47 :なまえないよぉ~:2007/09/13(木) 04:23:53 ID:O+btjWZd
アニメが動漫ならマンガは静漫
ふたり合わせて動漫静漫

“どーまん、せーまん”?

油菜 这也能扯上阴阳师[/han]
引用

abcb@2007-09-16 21:56

嗯黑大人光芒萬丈
強烈抗議张玉石界内之類的譯名
引用

danver@2007-09-16 22:10

解说一下:

于智为是个好人,外貌描写是对的,不过这话他原话怎么说的是在有待商榷。

黄静波是个美少年,自行想象。

我家小狗叫张玉莹不是张玉石界内,对于翻译机表示愤慨一个。
引用

«1234»共4页

| TOP