最初由 花开煌煌 发布
嗯,还是日文原音好啊
顺便练听力 :)
DKF90@2003-07-27 14:00
不是原音的还是不怎么喜欢看,这边天天放七龙珠myrion@2003-07-27 21:19
汗 一點都不想看英配的聖鬥士動畫引用最初由 花开煌煌 发布
嗯,还是日文原音好啊
顺便练听力 :)
阿超@2003-07-28 20:15
我以为是ova原来是前面的~~~花开煌煌@2003-07-29 15:14
引用最初由 阿超 发布
我以为是ova原来是前面的~~~
美国终于想开了~~呵呵
whatever@2003-07-30 01:02
不看不看, 我读幼儿园的时候就开始看这部动画了, 现在还看, 不要了吧.Peony@2003-08-01 16:59
英文配音聽的很不習慣emb422@2003-08-01 23:47
There is absolutely no way that I am even going to pay my slightest attention to it. No offense or anything, English dub sucks.suyf@2003-08-02 12:27
我很想知道他怎样配音和翻译。。。。天马流星拳该怎么说。。。。。FAINT。。呢呢@2003-08-03 03:07
不知老美看的懂吗? 记得有一次我拉一个加拿大人看《HUNTER X HUNTER》,看的他一头雾水(日文配音,英文字幕)shelly@2003-08-03 03:22
看日本动画,要听日文原配音的才舒服,yeman@2003-08-04 03:06
美国的日本动画片是不是都是美籍日本人配的音啊? 我这边几个美籍日本人整天说话都是那个调调.kanchine@2003-08-04 03:12
觉得英配音傻傻的.但是这边的小孩好想看得很开心.kanchine@2003-08-04 03:17
觉得英配音傻傻的.但是这边的小孩好想看得很开心.花开煌煌@2003-08-04 07:24
引用最初由 kanchine 发布
觉得英配音傻傻的.但是这边的小孩好想看得很开心.
isumi@2003-08-07 22:54
不抱太大期望啊,希望不要耳朵杀掉~