最初由 山新德南 发布
T^T来了来了|||...
于是我就是那个"ええと"的森罗||||||||||..........
然后...其实"ええと"|||已经是我的口头禅了|||平时也会"ええと"的不停|||所以配音的时候...真的是无意的就配进去了OTL....我抱头...我反省..........
下次要把台词好好的校对一下T^T...
谢谢各位大人的点评...俺们会认真听取建议...下次做更好的TVTVTVT....
takabe@2007-07-22 10:43
银古有时候的朗诵味道太浓了haozi513@2007-07-22 11:19
看完了,比较而言ZT配得最到位,入戏了,LOLI的声音不够LO啊[/ku]遥か@2007-07-22 14:15
森罗很好,非常好Vee@2007-07-22 17:32
森罗好赞:oAngelgirl@2007-07-22 20:15
大家都很赞呢~!!说点我的感受吧~山新德南@2007-07-22 23:42
T^T来了来了|||...bigfishman@2007-07-23 02:12
引用最初由 山新德南 发布
T^T来了来了|||...
于是我就是那个"ええと"的森罗||||||||||..........
然后...其实"ええと"|||已经是我的口头禅了|||平时也会"ええと"的不停|||所以配音的时候...真的是无意的就配进去了OTL....我抱头...我反省..........
下次要把台词好好的校对一下T^T...
谢谢各位大人的点评...俺们会认真听取建议...下次做更好的TVTVTVT....
笑谈@2007-07-23 15:41
引用最初由 bigfishman 发布
你有很强的实力,真的,绝对不输专业配音演员。配奶奶的那个演员也超强,故事开始时的旁白,简直让我找到了点80年代译制片最鼎盛时期时上译厂配的的日本电影中的旁白的味道,如《望乡》《远山的呼唤》等等。
忍不住还是想再给配银古的仁兄提点建议,在感情处理上在加一些恶作剧式的坏意和室外高人的淡然感……可能很抽象……但我是这么感觉的……
memajia@2007-07-23 18:34
除了银古朗诵迹象稍微浓一点,其他都出乎意料的不错--我原本对网络上的国配印象不是很好的说笑谈@2007-07-24 08:44
引用最初由 memajia 发布
除了银古朗诵迹象稍微浓一点,其他都出乎意料的不错--我原本对网络上的国配印象不是很好的说