『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[发现]POPGO潜水的日本 ..

akiraqijing@2007-07-06 20:50

HAHAHA
经常潜伏2CH得人飘过
引用

Vee@2007-07-06 20:50

这算联动贴么[/han]

BLだけど「花咲ける青少年」の倣立人は?
这个不是BL吧
既然提到立人了,怎么不提那句:你呼就马上行
和谐掉了[/TX] [/TX]
引用

冇名卒崽@2007-07-06 20:50

LZ不翻译,真不HD!
引用

alann@2007-07-06 20:52

记得以前有人贴过这个blog,上次是解释中文网络用语的?
引用

爱星期天的风@2007-07-06 20:53

那BLOG看到KERORO入侵小学?的场面了,日本人看到一定很囧……
引用

Rock_2100@2007-07-06 20:53

引用
最初由 alann 发布
记得以前有人贴过这个blog,上次是解释中文网络用语的?

我记得是介绍[囧]这个字[/TX]
引用

Vee@2007-07-06 20:53

解释囧等词的
那贴,这位站长还回了一贴的
引用

morte13@2007-07-06 20:53

引用
最初由 Lain 发布
當事人會來主動報道麼....之後問樓主..你感覺如何了?.. :D


感觉very囧ing

早知道我应该把"你呼就马上行"编辑到顶楼,太经典了,看他怎么翻译回去
引用

Driger@2007-07-06 20:53

至少是第四回了……
引用

silent@2007-07-06 20:54

引用
最初由 冇名卒崽 发布
LZ不翻译,真不HD!


LZ都给出原帖了
引用

ty6u@2007-07-06 20:54

http://blog.livedoor.jp/kashikou/archives/50987132.html
先看看这个再说
引用

Vee@2007-07-06 20:54

引用
最初由 morte13 发布


感觉very囧ing

早知道我应该把"你呼就马上行"编辑到顶楼,太经典了,看他怎么翻译回去


他看的这贴或许会去写一篇关于 你呼就马上行[/TX] [/TX]
引用

wjqcool@2007-07-06 20:58

还好吧,我们这里也不是经常有翻译日网的东西
再加讨论
没差啦= =
LZ反应过激了
引用

陳凱歌@2007-07-06 20:59

口古月
我题名的肖劲光被无视了!
引用

morte13@2007-07-06 21:01

引用
最初由 爱星期天的风 发布
果然是他……北京开馆子的?
估计PPG日本人也就他一个,其实他评价蛮中肯的(好吧,相对其他日本人来说)……

LZ先别激动嘛……

不止,上次我发了个关于"北京现代视觉研究会"(面向在京日本人的情报类杂志上看到的)的帖子,结果人家会长大人亲自来注册回帖了= =||||

http://popgo.net/bbs/member.php?action=getinfo&userid=348922
引用


«123456»共10页

| TOP